Pixote - Minha Fã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Minha Fã




Minha Fã
My Fan
Eu na Marginal, no trânsito parado
I'm on the Marginal, stuck in traffic
Quando olhei pro lado, não acreditei
When I looked to the side, I couldn't believe it
Um rosto tão suave e delicado
A face so gentle and delicate
E naquele instante eu me apaixonei
And in that instant, I fell in love
Seguimos em frente e ela percebeu
We headed forward and she noticed
Que o meu olhar se perdia no seu
That my gaze was lost in hers
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Coincidence or not, she was listening to my CD
Com o som bem alto pra eu perceber
With the volume high so that I might notice
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to stop
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, since she was a fan of mine
Fomos pro meu apê
We went to my place
Nos amamos sob o som do Djavan
We made love to the sound of Djavan
Eu na Marginal, no trânsito parado
I'm on the Marginal, stuck in traffic
Quando olhei pro lado, não acreditei
When I looked to the side, I couldn't believe it
Um rosto tão suave e delicado
A face so gentle and delicate
E naquele instante eu me apaixonei
And in that instant, I fell in love
Seguimos em frente e ela percebeu
We headed forward and she noticed
Que o meu olhar se perdia no seu
That my gaze was lost in hers
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Coincidence or not, she was listening to my CD
Com o som bem alto pra eu perceber
With the volume high so that I might notice
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to stop
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, since she was a fan of mine
Fomos pro meu apê
We went to my place
Nos amamos sob o som do Djavan
We made love to the sound of Djavan
E ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
And she went crazy, asked me to stop
(Nos amamos sob o som do Djavan)
(We made love to the sound of Djavan)
E ela enlouqueceu pediu pra eu parar
And she went crazy, asked me to stop
(Nos amamos sob o som do Djavan)
(We made love to the sound of Djavan)
E ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
And she went crazy, asked me to stop
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, since she was a fan of mine
Fomos pro meu apê
We went to my place
Nos amamos sob o som do Djavan
We made love to the sound of Djavan





Writer(s): Monteiro, Douglas Fernando, Peo Cavalcanti, Waltinho J.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.