Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)




Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)
Ни за что / Тоска разрывает (живьём)
Pixote!
Pixote!
É que não sobrou espaço (Pra outro alguém)
Просто не осталось места (Для кого-то ещё)
(Minha saudade cabe no teu abraço) No de mais ninguém
(Моя тоска помещается только в твоих объятиях) Ни в чьих больше
Tenho de quem me conhecer agora
Мне жаль тех, кто узнает меня сейчас
Que todo amor eu jogando fora
Всю свою любовь я выбрасываю
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
И любой, кто стучится в моё сердце
Não passa nem da porta
Даже не переступает порог
(Quero ouvir voçês assim)
(Хочу слышать вас)
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Leva mal não
Не пойми неправильно
tem espaço pra você no coração
В моём сердце есть место только для тебя
É que não sobrou espaço pra outro alguém
Просто не осталось места для кого-то ещё
Minha saudade cabe no teu abraço, no de mais ninguém
Моя тоска помещается только в твоих объятиях, ни в чьих больше
Eu tenho de quem me conhecer agora
Мне жаль тех, кто узнает меня сейчас
Que todo amor eu, jogando fora
Всю свою любовь я выбрасываю
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
И любой, кто стучится в моё сердце
Não passa nem da porta (Explode aí!)
Даже не переступает порог (Взорвитесь!)
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Se essa boca não beijasse tão bem
Если бы эти губы не целовали так сладко
Se esse abraço não fosse tão massa
Если бы эти объятия не были такими крепкими
Se que saber se eu quero outro alguém
Если хочешь знать, хочу ли я кого-то ещё
Nem de graça, nem de graça
Ни за что, ни за что
Leva mal não
Не пойми неправильно
tem espaço pra você no coração
В моём сердце есть место только для тебя
(Pode ficar melhor, pode ficar melhor)
(Может быть и лучше, может быть и лучше)
Leva mal não
Не пойми неправильно
tem espaço pra você no coração
В моём сердце есть место только для тебя
Lê-lê-lê
Ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
Fica a pergunta no ar
Вопрос висит в воздухе
Será que dessa vez a gente vai dar certo
Получится ли у нас на этот раз
Tão certo e o nosso futuro tão incerto
Всё так ясно, а наше будущее так туманно
E se a gente parar
А если мы остановимся
Será que o nosso coração aguenta
Выдержит ли наше сердце
Nem tenta se não quiser ficar
Даже не пытайся, если не хочешь остаться
Daqui pra frente é tudo ou nada
Отныне всё или ничего
Não espaço pra meias palavras
Нет места полусловам
Se for pra ser metade deixa como está
Если это будет наполовину, пусть всё останется как есть
Tudo ou nada
Всё или ничего
Se for amor vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
na sua mão agora é tudo ou nada
Всё в твоих руках, теперь всё или ничего
Se for amor vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê (Pixote!)
Ля-ля-ля-ля (Pixote!)
Fica a pergunta no ar
Вопрос висит в воздухе
Será que dessa vez a gente vai dar certo
Получится ли у нас на этот раз
Tão certo e o nosso futuro tão incerto
Всё так ясно, а наше будущее так туманно
E se a gente parar
А если мы остановимся
Será que o nosso coração aguenta
Выдержит ли наше сердце
Nem tenta se não quiser ficar
Даже не пытайся, если не хочешь остаться
Daqui pra frente é tudo ou nada
Отныне всё или ничего
Não espaço pra meias palavras
Нет места полусловам
Se for pra ser metade deixa como está (Tudo ou nada)
Если это будет наполовину, пусть всё останется как есть (Всё или ничего)
Tudo ou nada
Всё или ничего
Se for amor vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
na sua mão agora é tudo ou nada
Всё в твоих руках, теперь всё или ничего
Se for amor 'cê vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
na sua mão agora é tudo ou nada
Всё в твоих руках, теперь всё или ничего
Se for amor 'cê vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
na sua mão agora é tudo ou nada
Всё в твоих руках, теперь всё или ничего
Se for amor 'cê vem que tudo passa
Если это любовь, ты придёшь, и всё пройдёт
Se for embora na cara
Если уйдёшь, всё и так ясно
Saudade arregaça
Тоска разрывает
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
(Saudade arregaça)
(Тоска разрывает)
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
Lê-lê-lê-lê
Ля-ля-ля-ля
(Saudade arregaça)
(Тоска разрывает)
Ê paixão
Эх, страсть
Obrigado!
Спасибо!





Writer(s): Filipe Labret, Renno, Vinicius, Vinicius De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.