Paroles et traduction Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)
Ни за что / Тоска разрывает (живьём)
É
que
não
sobrou
espaço
(Pra
outro
alguém)
Просто
не
осталось
места
(Для
кого-то
ещё)
(Minha
saudade
só
cabe
no
teu
abraço)
No
de
mais
ninguém
(Моя
тоска
помещается
только
в
твоих
объятиях)
Ни
в
чьих
больше
Tenho
dó
de
quem
me
conhecer
agora
Мне
жаль
тех,
кто
узнает
меня
сейчас
Que
todo
amor
eu
tô
jogando
fora
Всю
свою
любовь
я
выбрасываю
E
qualquer
um
que
bate
aqui
nesse
meu
coração
И
любой,
кто
стучится
в
моё
сердце
Não
passa
nem
da
porta
Даже
не
переступает
порог
(Quero
ouvir
voçês
assim)
(Хочу
слышать
вас)
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Leva
mal
não
Не
пойми
неправильно
Só
tem
espaço
pra
você
no
coração
В
моём
сердце
есть
место
только
для
тебя
É
que
não
sobrou
espaço
pra
outro
alguém
Просто
не
осталось
места
для
кого-то
ещё
Minha
saudade
só
cabe
no
teu
abraço,
no
de
mais
ninguém
Моя
тоска
помещается
только
в
твоих
объятиях,
ни
в
чьих
больше
Eu
tenho
dó
de
quem
me
conhecer
agora
Мне
жаль
тех,
кто
узнает
меня
сейчас
Que
todo
amor
eu,
tô
jogando
fora
Всю
свою
любовь
я
выбрасываю
E
qualquer
um
que
bate
aqui
nesse
meu
coração
И
любой,
кто
стучится
в
моё
сердце
Não
passa
nem
da
porta
(Explode
aí!)
Даже
не
переступает
порог
(Взорвитесь!)
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
Если
бы
эти
губы
не
целовали
так
сладко
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
Если
бы
эти
объятия
не
были
такими
крепкими
Se
que
saber
se
eu
quero
outro
alguém
Если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
кого-то
ещё
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Ни
за
что,
ни
за
что
Leva
mal
não
Не
пойми
неправильно
Só
tem
espaço
pra
você
no
coração
В
моём
сердце
есть
место
только
для
тебя
(Pode
ficar
melhor,
pode
ficar
melhor)
(Может
быть
и
лучше,
может
быть
и
лучше)
Leva
mal
não
Не
пойми
неправильно
Só
tem
espaço
pra
você
no
coração
В
моём
сердце
есть
место
только
для
тебя
Fica
a
pergunta
no
ar
Вопрос
висит
в
воздухе
Será
que
dessa
vez
a
gente
vai
dar
certo
Получится
ли
у
нас
на
этот
раз
Tão
certo
e
o
nosso
futuro
tão
incerto
Всё
так
ясно,
а
наше
будущее
так
туманно
E
se
a
gente
parar
А
если
мы
остановимся
Será
que
o
nosso
coração
aguenta
Выдержит
ли
наше
сердце
Nem
tenta
se
não
quiser
ficar
Даже
не
пытайся,
если
не
хочешь
остаться
Daqui
pra
frente
é
tudo
ou
nada
Отныне
всё
или
ничего
Não
há
espaço
pra
meias
palavras
Нет
места
полусловам
Se
for
pra
ser
metade
deixa
como
está
Если
это
будет
наполовину,
пусть
всё
останется
как
есть
Tudo
ou
nada
Всё
или
ничего
Se
for
amor
cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
Tá
na
sua
mão
agora
é
tudo
ou
nada
Всё
в
твоих
руках,
теперь
всё
или
ничего
Se
for
amor
cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
Lê-lê-lê-lê
(Pixote!)
Ля-ля-ля-ля
(Pixote!)
Fica
a
pergunta
no
ar
Вопрос
висит
в
воздухе
Será
que
dessa
vez
a
gente
vai
dar
certo
Получится
ли
у
нас
на
этот
раз
Tão
certo
e
o
nosso
futuro
tão
incerto
Всё
так
ясно,
а
наше
будущее
так
туманно
E
se
a
gente
parar
А
если
мы
остановимся
Será
que
o
nosso
coração
aguenta
Выдержит
ли
наше
сердце
Nem
tenta
se
não
quiser
ficar
Даже
не
пытайся,
если
не
хочешь
остаться
Daqui
pra
frente
é
tudo
ou
nada
Отныне
всё
или
ничего
Não
há
espaço
pra
meias
palavras
Нет
места
полусловам
Se
for
pra
ser
metade
deixa
como
está
(Tudo
ou
nada)
Если
это
будет
наполовину,
пусть
всё
останется
как
есть
(Всё
или
ничего)
Tudo
ou
nada
Всё
или
ничего
Se
for
amor
cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
Tá
na
sua
mão
agora
é
tudo
ou
nada
Всё
в
твоих
руках,
теперь
всё
или
ничего
Se
for
amor
'cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
Tá
na
sua
mão
agora
é
tudo
ou
nada
Всё
в
твоих
руках,
теперь
всё
или
ничего
Se
for
amor
'cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
Tá
na
sua
mão
agora
é
tudo
ou
nada
Всё
в
твоих
руках,
теперь
всё
или
ничего
Se
for
amor
'cê
vem
que
tudo
passa
Если
это
любовь,
ты
придёшь,
и
всё
пройдёт
Se
for
embora
tá
na
cara
Если
уйдёшь,
всё
и
так
ясно
Saudade
arregaça
Тоска
разрывает
(Saudade
arregaça)
(Тоска
разрывает)
(Saudade
arregaça)
(Тоска
разрывает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Labret, Renno, Vinicius, Vinicius De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.