Pixote - Nuance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Nuance




Nuance
Nuance
O fogo que queima em mim acende a paixão em você
The fire burning within me ignites the passion in you
E jamais se viu coisa assim, mistura amor com prazer
And never before has anything like this been seen, a blend of love and desire
E a gente não cansa de amar, porque nosso amor é voraz
And we never tire of loving, because our love is voracious
Se eu quero, você pede mais, e o fogo não chega ao fim
If I desire, you ask for more, and the fire never dies
Tua boca me um calor, não respondo por mim
Your lips give me such warmth, and I cannot be held responsible
Possuo você sem pudor, e a chama renasce em mim
I possess you without shame, and the flame is born anew within me
E agora não pra apagar, meu corpo incendiou
And now it cannot be extinguished, my body is ablaze
Com o fogo do nosso amor
With the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it is warmth, it is passion
E essa loucura não para, sede de imaginar
And this madness does not cease, it thirsts just to imagine it
Acende o meu fogo, teu fogo e nem água apaga
Light my fire, your fire, and no water can quench it
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
An affection that knows no comparison, it is the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it is warmth, it is passion
E essa loucura não para, sede de imaginar
And this madness does not cease, it thirsts just to imagine it
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Light my fire and your fire, and no water can quench it
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
An affection that knows no comparison, it is the fire of our love
O fogo que queima em mim acende a paixão em você
The fire burning within me ignites the passion in you
E jamais se viu coisa assim, mistura amor com prazer
And never before has anything like this been seen, a blend of love and desire
E a gente não cansa de amar, porque nosso amor é voraz
And we never tire of loving, because our love is voracious
Se eu quero, você pede mais, e o fogo não chega ao fim
If I desire, you ask for more, and the fire never dies
Tua boca me um calor e não respondo por mim
Your lips give me such warmth, and I cannot be held responsible
Possuo você sem pudor, e a chama renasce em mim
I possess you without shame, and the flame is born anew within me
E agora não pra apagar, meu corpo incendiou
And now it cannot be extinguished, my body is ablaze
Com o fogo do nosso amor
With the fire of our love
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it is warmth, it is passion
E essa loucura não para, sede de imaginar
And this madness does not cease, it thirsts just to imagine it
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Light my fire and your fire, and no water can quench it
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor (nosso amor)
An affection that knows no comparison, it is the fire of our love (our love)
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it is warmth, it is passion
E essa loucura não para, sede de imaginar
And this madness does not cease, it thirsts just to imagine it
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Light my fire and your fire, and no water can quench it
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor (nosso amor, nosso amor)
An affection that knows no comparison, it is the fire of our love (our love, our love)
Porque o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it is warmth, it is passion
E essa loucura não para, sede de imaginar
And this madness does not cease, it thirsts just to imagine it
Acende o meu fogo e o teu fogo e nem água apaga
Light my fire and your fire, and no water can quench it
Carinho que não se compara, é o fogo do nosso amor
An affection that knows no comparison, it is the fire of our love





Writer(s): Walmir Borges, Dani Miranda, Douglas Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.