Paroles et traduction Pixote - O Que Está Acontecendo?
Ih,
como
é
que
vai
fazer?
Ih,
как
это
сделать?
Que
que
tá
acontecendo?
Что
реально
происходит?
O
que
está
acontecendo
com
você?
Что
с
тобой
происходит?
Todo
mundo
está
dizendo
Все
говорят,
Não
dá
pra
reconhecer
Не
dá
pra
признать
Ficou
muito
diferente
Осталась
очень
разные
Meu
Deus
como
você
mudou
Боже
мой,
как
вы
изменились
Nunca
mais
falou
com
a
gente
Никогда
больше
не
говорил
с
нами
Que
sempre
te
deu
valor
Что
всегда
тебе
дал
значение
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
O
Seu
Manoel
da
vendinha
Ваш
Manoel
da
vendinha
Fritou
a
sardinha
que
você
gostava
Фрид
сардины,
что
вам
понравилось
Com
as
flores
do
Juca
da
feira
С
цветами
Juca
проведения
Enfeitei
a
ladeira
onde
você
passava
Не
надо
по
склону,
где
наведении
Mandei
a
turma
do
pagode
Отправил
банды
пагоды
Ensaiar
todo
dia
aquele
refrão
Репетировать
каждый
день,
то
припев
Que
você
sempre
cantava,
cheia
de
emoção
Вы
всегда
пел,
полные
волнения
A
favela
inteira
ficou
triste
Фавелы
вся
расстроилась
Acabou
o
domingo
e
você
não
chegou
Только
в
воскресенье,
и
вы
не
прибыл
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
(O
que
está
acontecendo
com
você?)
que
que
tá
acontecendo
comade?
(Что
с
тобой
происходит?),
что
реально
происходит
comade?
(Todo
mundo
está
dizendo)
Tá
todo
mundo
ligado
(Все
говорят)
Тут
все
подключены
(Não
dá
pra
reconhecer)
(Не
dá
pra
признать)
(Ficou
muito
diferente)
Metida
(Стало
очень
разные)
Начинает
Meu
Deus
como
você
mudou
Боже
мой,
как
вы
изменились
Nunca
mais
falou
com
a
gente
Никогда
больше
не
говорил
с
нами
Que
sempre
te
deu
valor
Что
всегда
тебе
дал
значение
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
Andei
pedindo
socorro
Ходил,
прося
милосердия
Mais
ninguém
no
morro
Никто
больше
в
холме
Sabe
da
verdade
Знает
правды
Há
quem
diga
que
você
tá
bem
Кто-то
скажет,
что
вы
тут
хорошо
Mas
também
está
morrendo
de
tanta
saudade
Но
и
умирает
так
любить
безумно,
Por
isso
eu
fiquei
a
vontade
Поэтому
я
остался
на
воле
Me
enchi
de
coragem
pra
te
procurar
Я
наполню
мужество
тебя
искать
E
não
vi
felicidade
no
seu
novo
lar
И
не
видел
счастья
в
свой
новый
дом
Achei
que
já
estava
na
hora
Я
думал,
что
уже
во
время
Pedi
pra
voltar
mas
você
não
voltou
Я
попросил
тебя
вернуться,
но
ты
не
вернулся
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
(O
que
está
acontecendo
com
você?)
vou
prestar
atenção
(Что
с
тобой
происходит?)
я
буду
обращать
внимание
Todo
mundo
está
dizendo
Все
говорят,
Não
dá
pra
reconhecer
Не
dá
pra
признать
(Ficou
muito
diferente)
Não
tô
te
entendendo
(Стало
очень
разные)
я
Не
тебе,
понимая,
Meu
Deus
como
você
mudou
Боже
мой,
как
вы
изменились
Nunca
mais
falou
com
a
gente
Никогда
больше
не
говорил
с
нами
Que
sempre
te
deu
valor
Что
всегда
тебе
дал
значение
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
(No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor)
Orgulho
não
leva
a
nada
(В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь)
Гордость
не
дает
ничего
(Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô)
Se
liga!
(Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало)
Если
сплав!
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
(Valeu
Pixote)
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
(Спасибо
Pixote)
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
(Valeu
rapaziada)
Teu
orgulho
já
não
cabe
mais
num
bangalô
(Спасибо
кондуктор)
Твой
гордости
уже
не
вмещается
более
в
бунгало
No
teu
peito
já
não
arde
o
verdadeiro
amor
В
твоей
груди
уже
не
пылает
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Barbosa Macedo Jorge Davi, Stocker Olmir
Album
Pira
date de sortie
15-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.