Pixote - O Que Está Acontecendo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixote - O Que Está Acontecendo?




Ih, como é que vai fazer?
Ih, как это сделать?
Que que acontecendo?
Что реально происходит?
O que está acontecendo com você?
Что с тобой происходит?
Todo mundo está dizendo
Все говорят,
Não pra reconhecer
Не pra признать
Ficou muito diferente
Осталась очень разные
Meu Deus como você mudou
Боже мой, как вы изменились
Nunca mais falou com a gente
Никогда больше не говорил с нами
Que sempre te deu valor
Что всегда тебе дал значение
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
O Seu Manoel da vendinha
Ваш Manoel da vendinha
Fritou a sardinha que você gostava
Фрид сардины, что вам понравилось
Com as flores do Juca da feira
С цветами Juca проведения
Enfeitei a ladeira onde você passava
Не надо по склону, где наведении
Mandei a turma do pagode
Отправил банды пагоды
Ensaiar todo dia aquele refrão
Репетировать каждый день, то припев
Que você sempre cantava, cheia de emoção
Вы всегда пел, полные волнения
A favela inteira ficou triste
Фавелы вся расстроилась
Acabou o domingo e você não chegou
Только в воскресенье, и вы не прибыл
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
(O que está acontecendo com você?) que que acontecendo comade?
(Что с тобой происходит?), что реально происходит comade?
(Todo mundo está dizendo) todo mundo ligado
(Все говорят) Тут все подключены
(Não pra reconhecer)
(Не pra признать)
(Ficou muito diferente) Metida
(Стало очень разные) Начинает
Meu Deus como você mudou
Боже мой, как вы изменились
Nunca mais falou com a gente
Никогда больше не говорил с нами
Que sempre te deu valor
Что всегда тебе дал значение
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
Andei pedindo socorro
Ходил, прося милосердия
Mais ninguém no morro
Никто больше в холме
Sabe da verdade
Знает правды
quem diga que você bem
Кто-то скажет, что вы тут хорошо
Mas também está morrendo de tanta saudade
Но и умирает так любить безумно,
Por isso eu fiquei a vontade
Поэтому я остался на воле
Me enchi de coragem pra te procurar
Я наполню мужество тебя искать
E não vi felicidade no seu novo lar
И не видел счастья в свой новый дом
Achei que estava na hora
Я думал, что уже во время
Pedi pra voltar mas você não voltou
Я попросил тебя вернуться, но ты не вернулся
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
(O que está acontecendo com você?) vou prestar atenção
(Что с тобой происходит?) я буду обращать внимание
Todo mundo está dizendo
Все говорят,
Não pra reconhecer
Не pra признать
(Ficou muito diferente) Não te entendendo
(Стало очень разные) я Не тебе, понимая,
Meu Deus como você mudou
Боже мой, как вы изменились
Nunca mais falou com a gente
Никогда больше не говорил с нами
Que sempre te deu valor
Что всегда тебе дал значение
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
(No teu peito não arde o verdadeiro amor) Orgulho não leva a nada
твоей груди уже не пылает любовь) Гордость не дает ничего
(Teu orgulho não cabe mais num bangalô) Se liga!
(Твой гордости уже не вмещается более в бунгало) Если сплав!
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
Teu orgulho não cabe mais num bangalô
Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
(Valeu Pixote) Teu orgulho não cabe mais num bangalô
(Спасибо Pixote) Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь
(Valeu rapaziada) Teu orgulho não cabe mais num bangalô
(Спасибо кондуктор) Твой гордости уже не вмещается более в бунгало
No teu peito não arde o verdadeiro amor
В твоей груди уже не пылает любовь





Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Barbosa Macedo Jorge Davi, Stocker Olmir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.