Paroles et traduction Pixote - Pagode da Amarelinha / Dança da Cordinha (Ao Vivo)
Pagode da Amarelinha / Dança da Cordinha (Ao Vivo)
Hopscotch Pagode / Jump Rope Dance (Live)
Tira
onda,
tira
onda
Show
off,
show
off
Quem
brincou
vai
brincar
com
a
gente
de
novo
aqui,
ó
Those
who
played
will
play
with
us
again
here,
oh
Pagode
da
amarelinha
Hopscotch
pagode
Todo
mundo
passa
rebolando,
quero
ver
você
passar
Everyone
passes
by
shaking
their
hips,
I
want
to
see
you
pass
A
família
inteira
passa
The
whole
family
passes
by
A
Aninha,
o
Zezinho,
o
João
Grandão
(João
Grandão)
Aninha,
Zezinho,
Big
John
(Big
John)
A
titia
solteirona,
a
vovó
com
a
bengala
The
spinster
aunt,
grandma
with
her
cane
Vai
cantando
e
vai
descendo
até
o
chão
Singing
and
going
down
to
the
floor
(Agora
vem
comigo)
(Now
come
with
me)
Quero
ver
você
passar
I
want
to
see
you
pass
Passa
no
pagode
da
amarelinha
Pass
by
the
hopscotch
pagode
Se
liga,
vê
se
mexe
mais
não
sai
da
linha
(alisa)
Pay
attention,
see
if
you
move
but
don't
leave
the
line
(smooth
it)
Alisa,
tira
essa
peruca
da
banguela
Smooth
it,
take
that
wig
off
the
toothless
girl
Se
liga,
quem
chegar
primeiro
beija
ela
Pay
attention,
whoever
gets
there
first
kisses
her
Deixa
isso
pra
lá,
vem
pra
cá,
o
que
é
que
tem
Leave
that
alone,
come
here,
what's
the
matter
Amarelinha
nesse
ritmo...
(e)i
Hopscotch
in
this
rhythm...
(hey)
Até
o
pimpolho
vai
passando
no
pagode
Even
the
little
one
is
passing
by
in
the
pagode
Quero
ver
você
passar
I
want
to
see
you
pass
Passa
no
pagode
da
amarelinha
(se
liga)
Pass
by
the
hopscotch
pagode
(pay
attention)
Se
liga,
vê
se
mexe
mais
não
sai
da
linha
(alisa)
Pay
attention,
see
if
you
move
but
don't
leave
the
line
(smooth
it)
Alisa,
tira
essa
peruca
da
banguela
Smooth
it,
take
that
wig
off
the
toothless
girl
Se
liga,
quem
chegar
primeiro
beija
ela
Pay
attention,
whoever
gets
there
first
kisses
her
Deixa
isso
pra
lá
vem
pra
cá,
o
que
é
que
tem
Leave
that
alone,
come
here,
what's
the
matter
Amarelinha
nesse
ritmo
(ei)
Hopscotch
in
this
rhythm
(hey)
Até
o
pimpolho
vai
passando
no
chamado
vai-e-vem
Even
the
little
one
is
passing
by
in
the
so-called
come
and
go
Meu
cumpade,
vou
continuar
a
brincadeira
My
buddy,
I'll
continue
the
game
Por
favor,
só
joga
aqui
pra
mim
Please,
just
throw
it
here
for
me
Só
joga
pra
mim,
muito
obrigado,
ó
Just
throw
it
to
me,
thank
you
very
much,
oh
Presta
atenção,
presta
atenção
Pay
attention,
pay
attention
Segura
menino,
quem
dançou,
quem
dançou
Hold
on
boy,
who
danced,
who
danced
Essa
é
a
nova
onda
This
is
the
new
wave
Que
eu
vou
lhe
ensinar
That
I
will
teach
you
Por
debaixo
da
cordinha
Under
the
rope
Você
vai
ter
que
passar
You
will
have
to
pass
Remexendo
ao
som
do
Pixote
Shaking
to
the
sound
of
Pixote
As
meninas
e
o
rapaz
The
girls
and
the
boy
É
o
bicho
da
cara
preta
It's
the
black-faced
animal
Mostrando...
(ieh,
ieh)
Showing...
(yeah,
yeah)
Passa
negão,
passa
neguinha
Pass
by
black
man,
pass
by
black
girl
Quero
ver
você
passar
I
want
to
see
you
pass
Por
debaixo
da
cordinha
Under
the
rope
Passa
negão,
passa
loirinha
Pass
by
black
man,
pass
by
blonde
girl
Quero
ver
você
passar
I
want
to
see
you
pass
Por
debaixo
da
cordinha
Under
the
rope
Passa
loirão,
passa
loirinha
Pass
by
blonde
man,
pass
by
blonde
girl
Quero
ver
você
passar
I
want
to
see
you
pass
Por
debaixo
da
cordinha
(tá
todo...)
Under
the
rope
(everyone
is...)
Passa
gordão,
passa
magrinha
(...mundo
passando)
Pass
by
fat
man,
pass
by
skinny
girl
(...passing
by)
Quero
ver
você
passar
(eu
quero
ver,
eu
quero
ver)
I
want
to
see
you
pass
(I
want
to
see,
I
want
to
see)
Por
debaixo
da
cordinha
(geral,
geral,
geral,
estica
aê)
Under
the
rope
(everyone,
everyone,
everyone,
stretch
it
out)
Vai,
vai,
vai
baixando
Go,
go,
go
down
Vai,
vai,
vai
passando
Go,
go,
go
pass
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(quero
ver)
Go,
go,
go
I'm
going
too
(I
want
to
see)
Essa
aí
passou,
essa
aí
passou,
essa
aí
passou
(vai)
This
one
passed,
this
one
passed,
this
one
passed
(go)
Vai,
vai,
vai
baixando
Go,
go,
go
down
Vai,
vai,
vai
passando
(eu
também
vou,
hein!)
Go,
go,
go
pass
(I'm
going
too,
huh!)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
I'm
going
too
Essa
aí
passou,
essa
aí
passou,
essa
aí
passou
This
one
passed,
this
one
passed,
this
one
passed
Isso
é
Pixote,
vai
This
is
Pixote,
go
Coisa
linda
Beautiful
thing
Essa
brincadeira
This
game
Pra
gente
lembrar,
tirar
onda
For
us
to
remember,
show
off
Ôooohhh,
alegria
Oooohhh,
joy
Valeu,
valeu,
valeu
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Paz, Dito, Jorge Zarath, Leandro Lehart, Menezes Edson, Renato Fechine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.