Pixote - Partido Alto Delas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Partido Alto Delas




Partido Alto Delas
High Party of Theirs
Isso é uma base simples
This is a simple base
Pra quem que cantar um samba simples
For those who want to sing a simple samba
Vamo' nessa!
Let's go!
Feliz do homem que chora
Happy is the man who cries
Quebra o que rola faz tempo
Breaks what has been going on for a long time
Quem do lado de fora
Who sees from the outside
Não diz que é um menino por dentro
Doesn't say he's a boy inside
Salve esse homem que chora
Hail this man who cries
Macho, moleque e rebento
Man, boy, and offspring
Bota esse dengo pra fora
Put that affection out
Vambora, garanto que aguento
Come on, I guarantee I can handle it
Oi moça, me mostra
Hey girl, show me
Me ensina o que é samba de roda
Teach me what samba de roda is
Abre a roda
Open the circle
Abre e me leva pro meio
Open it and take me to the middle
Onde tem perna de calça
Where there are trouser legs
Tem rabo de saia, fica cheio
There are skirt tails, it gets crowded
Cheio de gente querendo brincar
Full of people wanting to play
Oba, oba
Oh, oh
Vem, meu rei, vem sambar
Come, my king, come samba
Mostrar, mostrar
Show, show
Teu iôiô pra iáiá
Your yo-yo to the lady
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar, que eu vou
No need to call, I'll go
Abra o céu pra eu entrar
Open the sky for me to enter
Feliz do homem que chora
Happy is the man who cries
Quebra o que rola faz tempo
Breaks what has been going on for a long time
Quem do lado de fora
Who sees from the outside
Não diz que é um menino por dentro
Doesn't say he's a boy inside
Salve esse homem que chora
Hail this man who cries
Macho, moleque e rebento
Man, boy, and offspring
Bota esse dengo pra fora
Put that affection out
Vambora, garanto que aguento
Come on, I guarantee I can handle it
Oi moça, me mostra
Hey girl, show me
Me ensina o que é samba de roda
Teach me what samba de roda is
Abre a roda
Open the circle
Abre e me leva pro meio
Open it and take me to the middle
Onde tem perna de calça
Where there are trouser legs
Tem rabo de saia, fica cheio
There are skirt tails, it gets crowded
Cheio de gente querendo brincar
Full of people wanting to play
Oba, oba
Oh, oh
Vem, meu rei, vem sambar
Come, my king, come samba
Mostrar, mostrar
Show, show
Teu iôiô pra iáiá
Your yo-yo to the lady
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar que eu vou
No need to call, I'll go
Abra o céu pra eu entrar (vamo' gente!)
Open the sky for me to enter (let's go people!)
Feliz do homem que chora
Happy is the man who cries
Quebra o que rola faz tempo
Breaks what has been going on for a long time
Quem do lado de fora
Who sees from the outside
Não diz que é um menino por dentro
Doesn't say he's a boy inside
Salve esse homem que chora
Hail this man who cries
Macho, moleque e rebento
Man, boy, and offspring
Bota esse dengo pra fora
Put that affection out
Vambora, garanto que aguento
Come on, I guarantee I can handle it
Oi moça, me mostra
Hey girl, show me
Me ensina o que é samba de roda
Teach me what samba de roda is
Abre a roda
Open the circle
Abre e me leva pro meio
Open it and take me to the middle
Onde tem perna de calça
Where there are trouser legs
Tem rabo de saia, fica cheio
There are skirt tails, it gets crowded
Cheio de gente querendo brincar
Full of people wanting to play
Oba, oba
Oh, oh
Vem, meu rei, vem sambar
Come, my king, come samba
Mostrar, mostrar
Show, show
Teu iôiô pra iáiá
Your yo-yo to the lady
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar que eu vou
No need to call, I'll go
Abra o céu pra eu entrar
Open the sky for me to enter
Vamo' nessa, gente
Let's go, people
Vamo' abrir a roda juntinho, Pixote, ih!
Let's open the circle together, Pixote, ih!
gostoso!
It's delicious!
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar que eu vou
No need to call, I'll go
Abra o céu pra eu entrar
Open the sky for me to enter
É na palma da mão pra ficar legal, ih!
It's in the palm of your hand to make it cool, ih!
Partido alto dez
High party ten
no balanço
Just swaying
Teu iôiô pra iáiá
Your yo-yo to the lady
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar que eu vou
No need to call, I'll go
Abra o céu pra eu entrar
Open the sky for me to enter
Oba, oba
Oh, oh
Vamo' dizer no pé, ih!
Let's say it with our feet, ih!
assim, devagarinho
Just like this, slowly
Doida, doida
Crazy, crazy
Nem precisa chamar...
No need to call...





Writer(s): Franco, Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.