Paroles et traduction Pixote - Pot-Pourri: Que Maravilha / Cada um Cada Um (A Namoradeira) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Que Maravilha / Cada um Cada Um (A Namoradeira) - Ao Vivo
Pot-Pourri: What a Wonder / Each One Each One (The Dating Girl) - Live
(Palma
da
mão)
(Palm
of
my
hand)
(Palma
da
mão)
(Palm
of
my
hand)
(Vou
cantar
assim)
(I'll
sing
like
this)
Lá
fora
está
chovendo
It's
raining
outside
Mas
assim
mesmo
eu
vou
correndo
But
I'm
still
running
Só
pra
ver
o
meu
amor
Just
to
see
my
love
Ela
vem
toda
de
branco
She
comes
all
in
white
Toda
molhada
e
despenteada
All
wet
and
disheveled
Que
maravilha,
que
coisa
linda
é
o
meu
amor
What
a
wonder,
what
a
beautiful
thing
is
my
love
Por
entre
bancadas,
os
automóveis,
ruas
e
avenidas
Between
counters,
cars,
streets
and
avenues
Milhões
de
buzinas
tocando
sem
cessar
Millions
of
horns
honking
incessantly
E
ela
vem
toda
de
branco,
meiga,
pura,
tímida
e
muito
(E
aí?)
And
she
comes
all
in
white,
gentle,
pure,
shy
and
very
(And
then?)
Com
a
chuva
molhando
teu
corpo
lindo
que
eu
vou
abraçar
With
the
rain
wetting
your
beautiful
body
that
I'm
going
to
hug
E
a
gente
no
meio
da
rua,
do
mundo,
no
meio
da
And
us
in
the
middle
of
the
street,
of
the
world,
in
the
middle
of
the
(Agora
levanta
a
mãozinha
e
vem)
(Now
raise
your
little
hand
and
come)
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
(Vocês)
Spinning,
what
a
wonder
(You
guys)
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
A
girar,
que
maravilha
Spinning,
what
a
wonder
(Essas
músicas
aqui
fazem
parte
também
desses
quinze
anos
do
Pixote)
(These
songs
here
are
also
part
of
these
fifteen
years
of
Pixote)
(E
a
gente
vai
relembrar
assim,
ó)
(And
we're
going
to
remember
it
like
this,
look)
Foi
bom
te
ver
It
was
good
to
see
you
Saber
que
você
é
feliz
To
know
that
you
are
happy
Impossível
te
esquecer
Impossible
to
forget
you
Lembrar
você
parece
um
dom
Remembering
you
seems
like
a
gift
Foi
um
lindo
amor
It
was
a
beautiful
love
Pena
não
sobreviver
Too
bad
it
didn't
survive
Quando
a
vida
me
iluminou
When
life
lit
me
up
A
minha
luz
era
você
My
light
was
you
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
Foi
bom
te
ver
It
was
good
to
see
you
Saber
que
você
é
feliz
To
know
that
you
are
happy
Impossível
te
esquecer
Impossible
to
forget
you
Lembrar
você
parece
um
dom
Remembering
you
seems
like
a
gift
Foi
um
lindo
amor
It
was
a
beautiful
love
Pena
não
sobreviver
Too
bad
it
didn't
survive
Quando
a
vida
me
iluminou
When
life
lit
me
up
A
minha
luz
era
você
My
light
was
you
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
A
namoradeira
no
escuro
da
sala
(Palma
da
mão)
The
dating
girl
in
the
dark
of
the
room
(Palm
of
my
hand)
Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta
Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday
Num
fim
de
semana,
de
noite
na
Barra
On
a
weekend,
at
night
in
Barra
Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra
Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
A
namoradeira
The
dating
girl
(Sonhando
e
beijando
de
segunda
à
sexta)
(Dreaming
and
kissing
from
Monday
to
Friday)
Num
fim
de
semana
(De
noite
na
Barra)
On
a
weekend
(At
night
in
Barra)
(Procurando
vaga,
de
noite
na
Barra)
(Looking
for
a
parking
space,
at
night
in
Barra)
Agora
é
cada
um,
cada
um
Now
it's
each
one,
each
one
Foi
bom
te
ver
It
was
good
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.