Pixote - Uma Simples Carta (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Uma Simples Carta (Ao Vivo)




Uma Simples Carta (Ao Vivo)
A Simple Letter (Live)
Se você não quer ficar
If you don't want to stay
Se nem ao menos quer me ouvir falar
If you don't even want to hear me speak
Fique à vontade se quiser brigar
Feel free to fight if you want
Eu te entendo
I understand you
Mas você fez confusão
But you made a mistake
Desconfiou sem ter qualquer razão
You were suspicious without any reason
Se limitou, tomou a decisão
You limited yourself, made the decision
E eu sofrendo
And I'm suffering
Foi revirar o que passou, então encontrou
You went back over the past and found
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
A letter someone sent me one day
E eu até esqueci, mas você quis logo o fim
And I had forgotten about it, but you wanted it to end right away
Então quis saber porque eu guardei
So you wanted to know why I kept it
Nem eu mesmo sei
I don't even know myself
E mais uma vez você criando caso à toa
And once again you're making a fuss over nothing
E nem percebeu que a gente tava numa boa
And you didn't even realize that we were getting along well
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we have no chance
É que o teu negócio é magoar meu coração
Because your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you I deleted
Tudo o que eu podia te entregar, entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't keep you away from me like this
Foi revirar o que passou, então encontrou
You went back over the past and found
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
A letter someone sent me one day
E eu até esqueci, mas você quis logo o fim
And I had forgotten about it, but you wanted it to end right away
Então quis saber porque eu guardei
So you wanted to know why I kept it
Nem eu mesmo sei
I don't even know myself
E mais uma vez você criando caso à toa
And once again you're making a fuss over nothing
E nem percebeu que a gente tava numa boa
And you didn't even realize that we were getting along well
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we have no chance
É que o teu negócio é magoar meu coração
Because your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you I deleted
Tudo o que eu podia te entregar, entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't keep you away from me like this
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we have no chance
É que o teu negócio é magoar meu coração
Because your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you I deleted
Tudo o que eu podia te entregar, entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't keep you away from me like this





Writer(s): Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani, Douglas Lacerda Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.