Paroles et traduction Pixote - Você Tá no Celular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Tá no Celular
You're on Your Phone
Ter
privacidade
é
normal
Having
privacy
is
normal
Você
tem
a
minha
confiança
You
have
my
trust
Mas
tá
confusa
a
minha
mente
But
my
mind
is
confused
De
dois
em
dois
minutos
Every
two
minutes
Um
toque,
um
sinal,
a
curiosidade
mata
A
ring,
a
notification,
curiosity
kills
Confesso,
eu
tô
morrendo
de
ciúmes
I
confess,
I'm
dying
of
jealousy
Não
é
da
roupa
curta,
da
pintura
ou
do
perfume
It's
not
the
short
clothes,
the
makeup
or
the
perfume
Tá
difícil
pra
eu
suportar,
é
difícil
você
me
escutar
It's
hard
for
me
to
bear,
it's
hard
for
you
to
listen
to
me
Eu
quero
conversar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
talk
(And
you're
on
your
phone)
O
filme
tá
rolando
(E
você
tá
no
celular)
The
movie
is
playing
(And
you're
on
your
phone)
Quero
namorar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
make
love
(And
you're
on
your
phone)
O
Júnior
quer
brincar
(E
você
tá
no
celular)
Júnior
wants
to
play
(And
you're
on
your
phone)
A
lua
foi
embora
(E
você
tá
no
celular)
The
moon
went
away
(And
you're
on
your
phone)
A
vida
tá
passando
(E
você
tá
no
celular)
Life
is
passing
by
(And
you're
on
your
phone)
Até
debaixo
d'água
(Você
tá
no
celular)
Even
underwater
(You're
on
your
phone)
Pior
que
eu
tô
pagando
pra
gente
se
desligar
The
worst
part
is
I'm
paying
for
us
to
disconnect
Eu
quero
conversar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
talk
(And
you're
on
your
phone)
O
filme
tá
rolando
(E
você
tá
no
celular)
The
movie
is
playing
(And
you're
on
your
phone)
Eu
quero
namorar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
make
love
(And
you're
on
your
phone)
O
Júnior
quer
brincar
(E
você
tá
no
celular)
Júnior
wants
to
play
(And
you're
on
your
phone)
A
lua
foi
embora
(E
você
tá
no
celular)
The
moon
went
away
(And
you're
on
your
phone)
A
vida
tá
passando
(E
você
tá
no
celular)
Life
is
passing
by
(And
you're
on
your
phone)
Até
debaixo
d'água
(Você
tá
no
celular)
Even
underwater
(You're
on
your
phone)
Pior
que
eu
tô
pagando
pra
gente
se
desligar
The
worst
part
is
I'm
paying
for
us
to
disconnect
Ter
privacidade
é
normal
Having
privacy
is
normal
Você
tem
a
minha
confiança
You
have
my
trust
Mas
tá
confusa
a
minha
mente
But
my
mind
is
confused
De
dois
em
dois
minutos
Every
two
minutes
Um
toque,
um
sinal,
a
curiosidade
mata
A
ring,
a
notification,
curiosity
kills
Eu
confesso,
tô
morrendo
de
ciúmes
I
confess,
I'm
dying
of
jealousy
Não
é
da
roupa
curta,
da
pintura
ou
do
perfume
It's
not
the
short
clothes,
the
makeup
or
the
perfume
Tá
difícil
pra
eu
suportar,
é
possível
você
me
escutar?
(Uh,
uh)
It's
hard
for
me
to
bear,
is
it
possible
for
you
to
listen
to
me?
(Uh,
uh)
Eu
quero
conversar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
talk
(And
you're
on
your
phone)
O
filme
tá
rolando
(E
você
tá
no
celular)
The
movie
is
playing
(And
you're
on
your
phone)
Quero
namorar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
make
love
(And
you're
on
your
phone)
O
Júnior
quer
brincar
(E
você
tá
no
celular)
Júnior
wants
to
play
(And
you're
on
your
phone)
A
lua
foi
embora
(E
você
tá
no
celular)
The
moon
went
away
(And
you're
on
your
phone)
A
vida
tá
passando
(E
você
tá
no
celular)
Life
is
passing
by
(And
you're
on
your
phone)
Até
debaixo
d'água
(Você
tá
no
celular)
Even
underwater
(You're
on
your
phone)
Pior
que
eu
tô
pagando
pra
gente
se
desligar
The
worst
part
is
I'm
paying
for
us
to
disconnect
Eu
quero
conversar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
talk
(And
you're
on
your
phone)
O
filme
tá
rolando
(E
você
tá
no
celular)
The
movie
is
playing
(And
you're
on
your
phone)
Eu
quero
namorar
(E
você
tá
no
celular)
I
want
to
make
love
(And
you're
on
your
phone)
O
Júnior
quer
brincar
(E
você
tá
no
celular)
Júnior
wants
to
play
(And
you're
on
your
phone)
A
lua
foi
embora
(E
você
tá
no
celular)
The
moon
went
away
(And
you're
on
your
phone)
A
vida
tá
passando
(E
você
tá
no
celular)
Life
is
passing
by
(And
you're
on
your
phone)
Até
debaixo
d'água
(Você
tá
no
celular)
Even
underwater
(You're
on
your
phone)
Pior
que
eu
tô
pagando
pra
gente
se
desligar
The
worst
part
is
I'm
paying
for
us
to
disconnect
Sai
do
celular
Get
off
your
phone
Eu
falo
com
você,
você
não
tá
nem
aí
I
talk
to
you,
you
don't
even
care
Nem
me
viu
Didn't
even
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano, Saulinho
Album
Chiclete
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.