Pixx - Disgrace (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixx - Disgrace (Edit)




Disgrace (Edit)
Позор (Edit)
1]
1]
"You're going to live and be good"
"Ты будешь жить и будешь хорошей"
They said to us as if we understood
Сказали они нам, будто мы понимали,
But I did not want a new name
Но я не хотела нового имени,
You were the ones calling up to the saints
Ты был тем, кто взывал к святым.
We should have been out playing ball
Мы должны были играть в мяч,
Instead we were trapped behind these brick walls
Вместо этого мы оказались в ловушке за этими кирпичными стенами.
So we got down to pray
И мы стали молиться,
Your testaments would soon be gone away
Твои заветы скоро исчезнут.
We did not know what to say
Мы не знали, что сказать,
We had nothing to confess that day
Нам не в чем было признаться в тот день.
Please excuse me, I'm a disgrace
Прости меня, я позор,
'Grace,' grace, 'grace
Позор, позор, позор.
We did not know what to say
Мы не знали, что сказать,
We had nothing to confess that day
Нам не в чем было признаться в тот день.
Anything to get out of this place
Всё, чтобы выбраться из этого места,
Place, place, place
Место, место, место.
"You're going to live and break bread"
"Ты будешь жить и преломлять хлеб"
They said to us and it stuck in our heads
Сказали они нам, и это застряло у нас в голове.
But I did not want to love greed
Но я не хотела любить жадность,
I was the one who was going insane
Это я сходила с ума.
We should have been out playing ball
Мы должны были играть в мяч,
Instead we were trapped behind these brick walls
Вместо этого мы оказались в ловушке за этими кирпичными стенами.
So we got down to pray
И мы стали молиться,
Your testaments would soon be gone away
Твои заветы скоро исчезнут.
We didn't know what to say
Мы не знали, что сказать,
We had nothing to confess that day
Нам не в чем было признаться в тот день.
Please excuse me, I'm a disgrace
Прости меня, я позор,
'Grace, 'grace, 'grace
Позор, позор, позор.
We didn't know what to say
Мы не знали, что сказать,
We had nothing to confess that day
Нам не в чем было признаться в тот день.
Anything to get out of this place
Всё, чтобы выбраться из этого места,
Place, place, place
Место, место, место.
It's okay, I don't mind
Всё в порядке, я не против,
It's not like I had anytime for you
Как будто у меня было на тебя время.
Oh, it is so divine
О, это так божественно,
Place it on my tongue you do
Положи это мне на язык.
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?
Shall we see who's pullin' the strings?
Посмотрим, кто дёргает за ниточки?





Writer(s): Simon John Byrt, Hannah Amy Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.