Piyush Bhisekar - Wajah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piyush Bhisekar - Wajah




Wajah
Eyes
मैं हर पल यहीं ये सोचा करूँ
I keep thinking to myself every moment
कि तेरी हँसी का इरादा है क्या
What is the meaning of your smile?
तेरी अनकही कहानी
Your untold story
को मैं जाने बिना कैसे जिया?
How could I have lived without knowing it?
तेरी बातों का असर
The effect of your words
मेरी आँखों में तू देख ले
Look into my eyes and you'll see
बातों-बातों में तू भी
Between the lines, you will
मेरे दिल का हाल जान ले
Discover the state of my heart
तेरा आँखों से कहना, "मैं तेरी, तू मेरा"
Your eyes say, "I am yours, and you are mine"
इसकी वजह तो बता
But tell me why
मेरा कुछ ना समझना, तेरा रूठ जाना
My lack of understanding, your anger
इसकी वजह तो बता
Tell me why
खुदगर्ज़ बहाने बनने लगे अब
Selfish excuses have become the norm
मुलाक़ात यूँ ही होने लगी अब
Now we meet as strangers
इसकी वजह तो बता
Tell me why
वजह कोई भी हो, तेरी क़सम
Whatever the reason, I swear by your word
पूछूँगा ना मैं तुझे एक दफ़ा
I will not ask you anything
तेरी मर्ज़ी से लिखेंगे पूरी
With your permission, we will write the story
ये दास्ताँ, हम १०० मर्तबा
This tale, 100 times
ग़म का साया हो कोई
If sorrow casts its shadow
मेरी बाहों में तू रो लेना
Cry in my arms
फिर मुस्कुरा के तू यूँ ही कहना
Then, smile and simply say
"आँखों में था कुछ तो फ़ँस गया"
"Something in my eyes caught my attention"





Writer(s): Piyush Bhisekar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.