Pizzagirl - Coffee Shop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pizzagirl - Coffee Shop




Remember when we read a magazine in the park
Помнишь, как мы читали журнал в парке?
You then took off your coat and the you made a remark
Затем вы сняли пальто и сделали замечание
You said December time
Ты сказала в декабре
It was a better time
Это было лучшее время.
I won't remember time with you
Я не буду вспоминать время проведенное с тобой
I don't know
Я не знаю
But maybe that's the point if I just
Но, может быть, в этом и есть смысл, если я просто ...
Don't know
Не знаю
Maybe I'll be safe just knowing I don't know
Может быть, я буду в безопасности, просто зная, что я не знаю.
I could be happy but I don't know
Я мог бы быть счастлив, но я не знаю.
I don't know
Я не знаю
When I see what's happening
Когда я вижу что происходит
I realise I cried my life away
Я понимаю, что проплакал всю свою жизнь.
Maybe in another world
Может быть, в другом мире.
Be a time, a week, another day
Пройдет время, неделя, еще один день.
I could be your coffee shop
Я мог бы стать твоей кофейней.
And you could fall in love with every drink
И ты можешь влюбиться в любой напиток.
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Be a call, a call, or anything
Будь звонком, звонком или чем угодно еще.
Well I'd probably trade up my days
Что ж, я бы, наверное, продал свои дни.
Just for a slap in the face
Просто за пощечину.
Maybe a kick in the teeth
Может быть, удар по зубам.
On my bed you're underneath
Ты лежишь под моей кроватью.
You want blood in lovers veins
Ты хочешь крови в венах влюбленных.
I want love that sits on trains
Я хочу любви, которая сидит в поездах.
Looking at me from afar
Смотрит на меня издалека.
I fall in love every car
Я влюбляюсь в каждую машину.
That I see, maybe
Это я вижу, может быть.
That's how it always should be
Так должно быть всегда.
'Cause I'm just a static on your TV dinner
Потому что я просто помеха в твоем телевизоре.
(Eat up, eat up) and we'll drink it down
(Ешь, ешь) и мы выпьем это
(Eat up, eat up) and we'll drink it down
(ешь, ешь) и мы выпьем это
When I see what's happening
Когда я вижу что происходит
I realise I cried my life away
Я понимаю, что проплакал всю свою жизнь.
Maybe in another world
Может быть, в другом мире.
Be a time, a week, another day
Пройдет время, неделя, еще один день.
I could be your coffee shop
Я мог бы стать твоей кофейней.
And you could fall in love with every drink
И ты можешь влюбиться в любой напиток.
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Be a call, a call, or anything
Будь звонком, звонком или чем угодно еще.
When I see what's happening
Когда я вижу что происходит
I realise I cried my life away
Я понимаю, что проплакал всю свою жизнь.
Maybe in another world
Может быть, в другом мире.
Be a time, a week, another day
Пройдет время, неделя, еще один день.
I could be your coffee shop
Я мог бы стать твоей кофейней.
And you could fall in love with every drink
И ты можешь влюбиться в любой напиток.
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Be a call, a call, or anything
Будь звонком, звонком или чем угодно еще.
When I see what's happening
Когда я вижу что происходит
I realise I cried my life away
Я понимаю, что проплакал всю свою жизнь.
Maybe in another world
Может быть, в другом мире.
Be a time, a week, another day
Пройдет время, неделя, еще один день.
I could be your coffee shop
Я мог бы стать твоей кофейней.
And you could fall in love with every drink
И ты можешь влюбиться в любой напиток.
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Be a call, a call, or anything
Будь звонком, звонком или чем угодно еще.
When I see what's happening
Когда я вижу что происходит
I realise I cried my life away
Я понимаю, что проплакал всю свою жизнь.
Maybe in another world
Может быть, в другом мире.
Be a time, a week, another day
Пройдет время, неделя, еще один день.
I could be your coffee shop
Я мог бы стать твоей кофейней.
And you could fall in love with every drink
И ты можешь влюбиться в любой напиток.
I just want to talk to you
Я просто хочу поговорить с тобой.
Be a call, a call, or anything
Будь звонком, звонком или чем угодно еще.





Writer(s): Liam Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.