Paroles et traduction Pizzicato Five - Arigato We Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arigato We Love You
Спасибо, мы любим вас
(Cameron/Arling/Konishi)
(Cameron/Arling/Konishi)
M:
Hello?
Who′s
speaking?
М:
Алло?
Кто
говорит?
R:
This
is
Easy
Tune.
Р:
Это
Easy
Tune.
Could
I
speak
to
Pizzicato
Five
Please?
Могу
я
поговорить
с
Pizzicato
Five?
M:
Oh
yes.
Easy
Tune
Amsterdam?
М:
О
да.
Easy
Tune
Амстердам?
This
is
Pizzicato
Five.
Это
Pizzicato
Five.
R:
Oh,
hi!
We
love
your
music.
Р:
О,
привет!
Нам
нравится
ваша
музыка.
Can
we
make
a
song
together
one
day?
Можем
ли
мы
когда-нибудь
записать
песню
вместе?
M:
Oh,
we'd
love
to.
М:
О,
мы
бы
с
удовольствием.
Why
not
do
it
right
away?
Почему
бы
не
сделать
это
прямо
сейчас?
R:
On
the
phone?
Р:
По
телефону?
M:
Why
not?
М:
Почему
бы
и
нет?
R:
OK,
let′s
do
it.
Р:
Хорошо,
давайте
сделаем
это.
Hello
world.
This
is
Pizzicato
Five,
coming
to
you
Привет,
мир.
Это
Pizzicato
Five,
вещаем
вам
Directly
from
readymade
records,
tokyo.
Прямо
из
readymade
records,
Токио.
We
thank
you
for
loving
us,
Мы
благодарим
вас
за
вашу
любовь,
And
we
thank
you
for
loving
us
today.
И
мы
благодарим
вас
за
вашу
любовь
сегодня.
We
thank
you
for
loving
us
all
the
way.
Мы
благодарим
вас
за
вашу
неизменную
любовь.
We
love
you
back...
Мы
тоже
любим
вас...
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Hello
world.
This
is
Easy
Tune,
coming
to
you
Привет,
мир.
Это
Easy
Tune,
вещаем
вам
Directly
from
Amsterdam,
Holland.
Прямо
из
Амстердама,
Голландия.
We
thank
you
for
loving
us,
Мы
благодарим
вас
за
вашу
любовь,
And
we
thank
you
for
loving
us
today.
И
мы
благодарим
вас
за
вашу
любовь
сегодня.
We
thank
you
for
loving
us
all
the
way.
Мы
благодарим
вас
за
вашу
неизменную
любовь.
We
love
you
back...
Мы
тоже
любим
вас...
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
Arigato
WE
LOVE
YOU
Спасибо,
МЫ
ЛЮБИМ
ВАС
R:
Thank
you
very
much.
Р:
Большое
спасибо.
It
was
a
pleasure
working
with
you.
Было
приятно
работать
с
вами.
M:
Yes,
we
think
so
too.
М:
Да,
мы
тоже
так
думаем.
Let's
do
it
again
sometime.
Давайте
как-нибудь
повторим.
R:
It's
a
deal!
Totziens!
Р:
Договорились!
Tot
ziens!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuharu Konishi, Gerry Arling, Richard Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.