Pizzicato Five - Serial Stories - traduction des paroles en anglais

Serial Stories - Pizzicato Fivetraduction en anglais




Serial Stories
Serial Stories
Mado garasu-goshi ni
Through the glass window
Ame ga furidasu no wo
I watched the rain fall
Mitetara
And suddenly
Totsuzen watashi wa
I realized
Anata wo
I
Ai shiteru to kizuku no
Love you
Koishikunaru hodo
The more I yearn for you
Suki na no
The more I love you
Shinitakunaru hodo
The more I want to die
Suki na no
For you
Kirai ni naru hodo
The more I despise you
Anata ga suki na no
The more I love you
Ju-en-dama wo sanmai
I counted three ten-yen coins
Motteru no wo tashikamete
To make sure I had enough
Soshite watashi wa
And called
Anata ni
You
Denwa wo kakeru no
On the phone
Koishikunaru hodo
The more I yearn for you
Suki na no
The more I love you
Shinitakunaru hodo
The more I want to die
Suki na no
For you
Kirai ni naru hodo
The more I despise you
Anata ga suki na no
The more I love you
Itsuka toshi wo totte
Even when I grow old
Sore demo anata wo
I know I'll still love you
Ai shite
Forever
Itsumo kurushii
The pain
Kimochi de
The agony
Mainichi wo
Of living each day
Sugosu nara
With such a heavy heart
Watashi wa nandaka
Makes me feel so
Samishii
Lonely
Shikata ga nai kedo
Helpless
Kanashii koto na no
And utterly heartbroken
Eiga no tochu de
In the midst of the movie
Film ga fui ni
The film suddenly
Togirete
Stopped
Soshite watashi wo
And you and I
Anata mo
Both
Ai shiteru to
Realized
Kizuku no
We love each other
Koishikunaru hodo
The more I yearn for you
Suki na no
The more I love you
Shinitakunaru hodo
The more I want to die
Suki na no
For you
Kirai ni naru hodo
The more I despise you
Anata ga suki na no
The more I love you
Itsuka toshi wo totte
When we grow old together
Sore demo tagai ni
May we still love each other
Ai shite
Endlessly
Itsumo shizuka na
The peace
Kimochi de
The serenity
Mainichi wo
Of living each day
Sugosu nara
With such a light heart
Watashi wa
Might fill me with
Tabun ureshii
Joy
Sore demo
Yet
Nandaka sukoshi
A tinge of
Tomadou no
Uncertainty





Writer(s): Yashuharu Konishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.