Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You (World Peace Now mix)
Danke (World Peace Now mix)
Translators:
Ed
Valdez
and
Ted
Mills
Übersetzer:
Ed
Valdez
und
Ted
Mills
Gokigen
na
für
den
angenehmen
Kuss
Kisu
shite
kurete
von
dir
Yuutsu
na
kibun
wa
Aber
meine
trübe
Laune
Harenai
kedo
bessert
sich
nicht
Mayonaka
no
rajio
wa
Im
Mitternachtsradio
gibt's
Yuutsu
na
nyuusu
de
trübe
Nachrichten
Futari
de
Solange
wir
zwei
Dakiatte
iru
uchi
wa
uns
umarmen,
Chikyuu
wa
tonikaku
dreht
sich
die
Erde
Mawatte
iru
kara
jedenfalls
weiter
Mayonaka
no
machi
wa
Die
nächtliche
Stadt
ist
Sekaichuu
Überall
auf
der
Welt
Ai
o
sasayaite
iru
wird
Liebe
geflüstert
Gokigen
na
für
den
angenehmen
Kuss
Kisu
shite
kurete
von
dir
Yuutsu
na
kibun
wa
Aber
meine
trübe
Laune
Shinitai
kedo
ist
zum
Sterben
Okanemo
naishine
Hab
kein
Geld
und
Onaka
mo
suitashi
Hunger
hab
ich
auch
Chikyuu
wa
tonikaku
Aber
die
Erde
Mawatte
iru
kedo
dreht
sich
trotzdem
weiter
Koushite
futari
de
Solange
wir
zwei
so
Dakiatte
iru
uchi
wa
uns
umarmen,
Chikyuu
wa
yukkuri
dreht
sich
die
Erde
Mawatte
iru
kara
langsam
weiter
Kono
mama
futari
de
Wenn
wir
zwei
so
Dakiatte
iru
nara
umarmt
bleiben,
Sekai
no
owarisae
bemerken
wir
vielleicht
nicht
mal
Kizukanai
ka
mo
ne
das
Ende
der
Welt
For
the
pleasant
kiss
für
den
angenehmen
Kuss
But
i'm
in
a
gloomy
mood
Aber
ich
bin
in
trüber
Stimmung
That
won't
cheer
me
up
Die
heitert
mich
nicht
auf
When
there's
music
Wenn
Musik
läuft
On
midnight
radio,
im
Mitternachtsradio,
But
there's
also
gloomy
news
aber
da
sind
auch
trübe
Nachrichten
On
midnight
radio
im
Mitternachtsradio
As
long
as
we
are
in
each
other's
arms
solange
wir
uns
in
den
Armen
liegen,
The
earth
will
just
go
on
wird
die
Erde
einfach
Midnight
town
is
Die
nächtliche
Stadt
ist
The
whole
world
Die
ganze
Welt
S
whispering
love
flüstert
Liebe
For
the
pleasant
kiss
für
den
angenehmen
Kuss
But
i'm
in
a
gloomy
mood
Aber
ich
bin
in
trüber
Stimmung
Got
no
money
and
Hab
kein
Geld
und
But
the
world
is
Aber
die
Welt
Still
spinning
dreht
sich
immer
noch
Together
like
this
So
zusammen
As
long
as
we
are
in
each
other's
arms
solange
wir
uns
in
den
Armen
liegen,
The
earth
is
slowly
dreht
sich
die
Erde
langsam
Holding
tight
Fest
umarmt
As
long
as
we
are
in
each
other's
arms
solange
wir
uns
in
den
Armen
liegen,
We
might
not
even
realise
bemerken
wir
vielleicht
nicht
einmal,
That
it's
the
end
of
the
world
dass
es
das
Ende
der
Welt
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuharu Konishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.