Paroles et traduction Pizzicato Five - This Year's Girl #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Year's Girl #2
Девушка этого года #2
Translators:
andrei
cunha
Переводчики:
andrei
cunha
Reporter:
jaa
tsuki
ikkai
no
pace
de
Репортёр:
Jaa
tsuki
ikkai
no
pace
de
Go-mai
renzoku
release
to
iu
no
wo
Go-mai
renzoku
release
to
iu
no
wo
Ima
nasatte
iru
saichû
nan
Ima
nasatte
iru
saichû
nan
Desu
ga,
somo
somo
kono
kikaku
wa
Desu
ga,
somo
somo
kono
kikaku
wa
Dô
iu
koto
kara
Dô
iu
koto
kara
Hajimeru
koto
ni
nattan
deshô
ka?
Hajimeru
koto
ni
nattan
deshô
ka?
Maki
and
konishi:
(lauhgs)
Маки
и
Кониши:
(смеются)
Maki:
wadai
ga
Маки:
wadai
ga
Togire
no
yô
ni?
Togire
no
yô
ni?
Konishi:
sô
desu.
Кониши:
sô
desu.
Reporter:
naru
hodo.
Репортёр:
naru
hodo.
De,
go-mai
no
kanrensei
De,
go-mai
no
kanrensei
To
iu
no
wa?
To
iu
no
wa?
Maki:
kanrensei
desu
ka?
Маки:
kanrensei
desu
ka?
Arun
deshô
ka?
Arun
deshô
ka?
Konishi:
(laughs)
Кониши:
(смеётся)
Maki:
ichio
ne
ano,
kugatsu
tsuitachi
ni
Маки:
ichio
ne
ano,
kugatsu
tsuitachi
ni
Full
album
josei
jôi
jidai
to
iu
no
ga
derun
Full
album
josei
jôi
jidai
to
iu
no
ga
derun
Desukeredomo,
Desukeredomo,
Reporter:
hai
Репортёр:
hai
Maki:
mazu
sono
josei
jôi
jidai
to
iu
Маки:
mazu
sono
josei
jôi
jidai
to
iu
No
ga
concept
mitai
na
kanji
de
No
ga
concept
mitai
na
kanji
de
Atte,
dakara,
sore
ni
sotta
Atte,
dakara,
sore
ni
sotta
Kanji
kashira.
Kanji
kashira.
--------------------------------------
--------------------------------------
Reporter:
ok
so,
this
year
you
Репортёр:
Итак,
в
этом
году
вы
Released
five
albums
at
the
pace
of
Выпустили
пять
альбомов
в
темпе
One
album
a
month.
Один
альбом
в
месяц.
I'd
like
to
ask
you,
Я
хотел
бы
спросить
вас,
What
was
the
idea
В
чём
была
идея
Behind
this
project?
этого
проекта?
Maki
and
konishi:
(laughs)
Маки
и
Кониши:
(смеются)
Maki:
we
wanted
to
give
people
Маки:
Мы
хотели
дать
людям
Reason
to
talk
about
us
nonstop.
Повод
говорить
о
нас
без
остановки.
Konishi:
that's
right.
Кониши:
Верно.
Reporter:
I
see.
Репортёр:
Понятно.
And
what
is
the
connecting
idea
А
какова
связующая
нить
Behind
the
five
albums?
Между
этими
пятью
альбомами?
Maki:
connecting
idea?
Маки:
Связующая
нить?
I
wonder
if
there
is
one.
Интересно,
есть
ли
она.
Konishi:
(laughs)
Кониши:
(смеётся)
Maki:
well,
I
think
you
can
say
that...
mmm...
Маки:
Ну,
я
думаю,
можно
сказать,
что...
хммм...
Well...
the
full
album,
this
year's
girl,
will
be
Ну...
полный
альбом,
"Девушка
этого
года",
выйдет
Released
on
the
first
of
september.
Первого
сентября.
Reporter:
yes...
Репортёр:
Да...
Maki:
ok
so
at
the
beginning
we
had
Маки:
Итак,
вначале
у
нас
была
This
concept,
the
age
of
female
Эта
концепция,
эпоха
женского
Superiority.
and
the
rest
of
the
project
Превосходства.
И
остальная
часть
проекта
Flowed
from
that.
I
think.
Вытекала
из
этого.
Мне
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuharu Konishi, Maki Nomiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.