Pizzicato Five - そして今でも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pizzicato Five - そして今でも




そして今でも
And Even Now
遠くの 景色を 眺めるようにして
As I look out at the distant view,
過ぎてきた ときを ふり返れば
And turn back the pages of time,
目に浮かぶ ともたち 愚かな 日々
My friends and foolish days come to mind,
きらめく 笑顔と 涙と
The sparkling smiles and tears,
そして きみの中に ぼくは いるか
And I wonder, am I still within you?
空は あの日のように たゞ 青いか
Is the sky still as blue as it was that day?
愛する ひとは そこに いるか
Is my beloved there?
もういちど 生きて ゆくとしても
If I had to live my life over again,
また 同じ 人生を たどるだろう
I would follow the same path.
ぼくが こうして ぼくで ある限り
As long as I remain myself,
ぼくは きっと 自分を 生きるだろう
I will always live my own life.
そして きみの中に ぼくは いるか
And I wonder, am I still within you?
空は あの日のように たゞ 青いか
Is the sky still as blue as it was that day?
愛する ひとは そこに いるか
Is my beloved there?
何を 求めて こゝまで 来たのか
Why have I come so far in search of what?
まだ 見えない 多分 これからも
It's still unclear, and perhaps it always will be.
たゞ ぼくは 何をすれば いいのか
I only know what I must do,
少しだけ 分かったかも 知れない
And I think I may have found a glimpse of it.
そして きみの中に ぼくは いるか
And I wonder, am I still within you?
空は あの日のように たゞ 青いか
Is the sky still as blue as it was that day?
ほんとうに きみを 愛せているか
Can I truly say I love you?
あの日々は まだ かがやいて いるか
Do those days still shine brightly?
今も きみの中に ぼくは いるか
Am I still within you, even now?





Writer(s): Yasuharu Konishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.