Pięć Dwa Dębiec - Być - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pięć Dwa Dębiec - Być




Być
To Be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
Po prostu być
Simply to be
To proste jestem skomplikowany na amen.
It's simple, I'm complicated to the core.
Ktoś wierzy w ideały, ja wierzę w kroplę drożącą skały
Someone believes in ideals, I believe in the drop that erodes the rock
To jasne mam czarne myśli,
It's clear I have dark thoughts,
śni mi się że ktoś krzyczy gdy reszta milczy.
I dream that someone screams while the rest are silent.
To dobre bo czasem czuję się zły.
It's good because sometimes I feel bad.
To mądre że ludzie radzą sobie z tym.
It's wise that people deal with it.
To ważne by czasem poczuć się nikim.
It's important to sometimes feel like nobody.
By zdeptany z chodnikiem usiąść i pomyśleć.
To sit down, trampled with the sidewalk, and think.
I gdy zostałeś z niczym choć dokopać się do przyczyn.
And when you're left with nothing, at least dig to the root of it.
Wódka i tytoń, kawa z rana bez śniadania.
Vodka and tobacco, coffee in the morning without breakfast.
Myśląc i milcząc by sprawa była znana dla nas.
Thinking and being silent so the matter is known to us.
Tysiąc lub milion ludzi przeżywa dramat na raz.
A thousand or a million people experience drama at once.
A potem pisząc dla was rap oparty na faktach.
And then, writing for you a rap based on facts.
Wolność, godność, miłość, płodność,
Freedom, dignity, love, fertility,
Szczęście, dobro to jest motto.
Happiness, goodness is the motto.
Dom i ogród, wyjazd, powrót,
Home and garden, departure, return,
Dzieciak, uśmiech, ona z wózkiem.
Kid, smile, she with a stroller.
Wzrok sam mówi, serce czuje.
The eyes speak for themselves, the heart feels.
Gdy ktoś się gubi, ktoś go odnajduje.
When someone gets lost, someone finds them.
Czasem trzeba tylko być, nie odwracać się w tył.
Sometimes you just need to be, not turn back.
I żyć, nie będąc kimś ale będąc sobą,
And live, not being someone but being yourself,
Akceptując to, bo nie znając siebie,
Accepting it, because without knowing yourself,
Nie możesz wiedzieć co to znaczy być.
You cannot know what it means to be.
Gdzie jest twoje miejsce, gdzie powinieneś iść?
Where is your place, where should you go?
Gdzie jest twoje miejsce, gdzie powinieneś iść?
Where is your place, where should you go?
Gdzie jest twoje miejsce, gdzie powinieneś iść?
Where is your place, where should you go?
Po prostu być, iść tam gdzie masz iść, tak.
Simply to be, to go where you have to go, yes.
Po prostu być, urzeczywistniać sny, tak.
Simply to be, to make dreams come true, yes.
Po prostu być, żyć tak jak chcesz żyć.
Simply to be, to live the way you want to live.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
Po prostu być, iść tam gdzie masz iść, tak.
Simply to be, to go where you have to go, yes.
Po prostu być, urzeczywistniać sny, tak.
Simply to be, to make dreams come true, yes.
Po prostu być, żyć tak jak chcesz żyć.
Simply to be, to live the way you want to live.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
Po prostu być, iść tam gdzie masz iść, tak.
Simply to be, to go where you have to go, yes.
Po prostu być, urzeczywistniać sny, tak.
Simply to be, to make dreams come true, yes.
Po prostu być, żyć tak jak chcesz żyć.
Simply to be, to live the way you want to live.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
W twoje ręce oddałem wolność woli w podzięce.
Into your hands I gave free will in gratitude.
A w jej miejsce w szczęściu i niedoli mam twe serce.
And in its place, in happiness and sorrow, I have your heart.
Weź egoizm, już nie chcę mieć dla siebie jak przedtem.
Take egoism, I no longer want to have for myself as before.
Już nie pędzę z motyką w stronę słońca donikąd.
I no longer rush with a hoe towards the sun to nowhere.
Teraz drżę gdy pachniesz, patrzę w ciebie kiedy zaśniesz.
Now I tremble when you smell, I look at you when you fall asleep.
Cicho szepczę do ucha chociaż wiem że nie słuchasz.
I whisper quietly in your ear even though I know you don't listen.
Czaruj mnie tak bez ustanku, czaruj w nocy i o poranku.
Enchant me like this incessantly, enchant me at night and in the morning.
Nie przestawaj, daruj błędy, niech piszą o nas legendy.
Don't stop, forgive mistakes, let legends be written about us.
Ten egocentryczny leń, którego tak trudno cenić.
This self-centered sloth, who is so hard to appreciate.
Codziennie rano wstaję aby dla ciebie coś zmienić.
Every morning I get up to change something for you.
Codziennie rano patrzę jak śpisz cały czas przy mnie.
Every morning I watch you sleep next to me all the time.
Choć czasem masz już dość, wcale za to cię nie winię.
Even though sometimes you've had enough, I don't blame you at all.
Ja wiem że nie dojrzałem, obudziłaś mnie ze snu.
I know I haven't matured, you woke me up from a dream.
Byśmy wespół mimo przeszkód zbudowali dom naszemu dziecku.
So that together, despite obstacles, we could build a home for our child.
Byśmy pośród pokus nigdy się nie postradali.
So that amidst temptations we would never lose each other.
Bądź spokojna, wykuliśmy naszą miłość w stali.
Rest assured, we forged our love in steel.
Jesteś wszystkim. Pokazałaś chłopcu jak być.
You are everything. You showed the boy how to be.
Tylko ty do mnie dotarłaś. Nie potrafił tego nikt.
Only you reached me. No one could do that.
Tylko ty i ja. Niech nawet brudne ulice zapłoną.
Only you and me. Let even the dirty streets burn.
Po prostu bądź do śmierci mojego świata koroną.
Just be the crown of my world until my death.
Miłość daje skrzydła, nie po to by chmury gonić.
Love gives wings, not to chase clouds.
Miłość daje skrzydła po to, bym mógł cię ochronić.
Love gives wings so I can protect you.
Podaj dłoń mi, gońmy ją.
Give me your hand, let's chase it.
Potem jej brońmy do końca i tońmy w niej.
Then let's defend it to the end and drown in it.
Chodź za mną, to nasz dzień...
Come with me, this is our day...
Po prostu być, iść tam gdzie masz iść, tak.
Simply to be, to go where you have to go, yes.
Po prostu być, urzeczywistniać sny, tak.
Simply to be, to make dreams come true, yes.
Po prostu być, żyć tak jak chcesz żyć.
Simply to be, to live the way you want to live.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
Po prostu być, iść tam gdzie masz iść, tak.
Simply to be, to go where you have to go, yes.
Po prostu być, urzeczywistniać sny, tak.
Simply to be, to make dreams come true, yes.
Po prostu być, żyć tak jak chcesz żyć.
Simply to be, to live the way you want to live.
Po prostu być, po prostu być.
Simply to be, simply to be.
Po prostu być, po prostu być
Simply to be, simply to be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.