Paroles et traduction Pięć Dwa Dębiec - Być
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
Po
prostu
być
Simply
to
be
To
proste
jestem
skomplikowany
na
amen.
It's
simple,
I'm
complicated
to
the
core.
Ktoś
wierzy
w
ideały,
ja
wierzę
w
kroplę
drożącą
skały
Someone
believes
in
ideals,
I
believe
in
the
drop
that
erodes
the
rock
To
jasne
mam
czarne
myśli,
It's
clear
I
have
dark
thoughts,
śni
mi
się
że
ktoś
krzyczy
gdy
reszta
milczy.
I
dream
that
someone
screams
while
the
rest
are
silent.
To
dobre
bo
czasem
czuję
się
zły.
It's
good
because
sometimes
I
feel
bad.
To
mądre
że
ludzie
radzą
sobie
z
tym.
It's
wise
that
people
deal
with
it.
To
ważne
by
czasem
poczuć
się
nikim.
It's
important
to
sometimes
feel
like
nobody.
By
zdeptany
z
chodnikiem
usiąść
i
pomyśleć.
To
sit
down,
trampled
with
the
sidewalk,
and
think.
I
gdy
zostałeś
z
niczym
choć
dokopać
się
do
przyczyn.
And
when
you're
left
with
nothing,
at
least
dig
to
the
root
of
it.
Wódka
i
tytoń,
kawa
z
rana
bez
śniadania.
Vodka
and
tobacco,
coffee
in
the
morning
without
breakfast.
Myśląc
i
milcząc
by
sprawa
była
znana
dla
nas.
Thinking
and
being
silent
so
the
matter
is
known
to
us.
Tysiąc
lub
milion
ludzi
przeżywa
dramat
na
raz.
A
thousand
or
a
million
people
experience
drama
at
once.
A
potem
pisząc
dla
was
rap
oparty
na
faktach.
And
then,
writing
for
you
a
rap
based
on
facts.
Wolność,
godność,
miłość,
płodność,
Freedom,
dignity,
love,
fertility,
Szczęście,
dobro
to
jest
motto.
Happiness,
goodness
is
the
motto.
Dom
i
ogród,
wyjazd,
powrót,
Home
and
garden,
departure,
return,
Dzieciak,
uśmiech,
ona
z
wózkiem.
Kid,
smile,
she
with
a
stroller.
Wzrok
sam
mówi,
serce
czuje.
The
eyes
speak
for
themselves,
the
heart
feels.
Gdy
ktoś
się
gubi,
ktoś
go
odnajduje.
When
someone
gets
lost,
someone
finds
them.
Czasem
trzeba
tylko
być,
nie
odwracać
się
w
tył.
Sometimes
you
just
need
to
be,
not
turn
back.
I
żyć,
nie
będąc
kimś
ale
będąc
sobą,
And
live,
not
being
someone
but
being
yourself,
Akceptując
to,
bo
nie
znając
siebie,
Accepting
it,
because
without
knowing
yourself,
Nie
możesz
wiedzieć
co
to
znaczy
być.
You
cannot
know
what
it
means
to
be.
Gdzie
jest
twoje
miejsce,
gdzie
powinieneś
iść?
Where
is
your
place,
where
should
you
go?
Gdzie
jest
twoje
miejsce,
gdzie
powinieneś
iść?
Where
is
your
place,
where
should
you
go?
Gdzie
jest
twoje
miejsce,
gdzie
powinieneś
iść?
Where
is
your
place,
where
should
you
go?
Po
prostu
być,
iść
tam
gdzie
masz
iść,
tak.
Simply
to
be,
to
go
where
you
have
to
go,
yes.
Po
prostu
być,
urzeczywistniać
sny,
tak.
Simply
to
be,
to
make
dreams
come
true,
yes.
Po
prostu
być,
żyć
tak
jak
chcesz
żyć.
Simply
to
be,
to
live
the
way
you
want
to
live.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
Po
prostu
być,
iść
tam
gdzie
masz
iść,
tak.
Simply
to
be,
to
go
where
you
have
to
go,
yes.
Po
prostu
być,
urzeczywistniać
sny,
tak.
Simply
to
be,
to
make
dreams
come
true,
yes.
Po
prostu
być,
żyć
tak
jak
chcesz
żyć.
Simply
to
be,
to
live
the
way
you
want
to
live.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
Po
prostu
być,
iść
tam
gdzie
masz
iść,
tak.
Simply
to
be,
to
go
where
you
have
to
go,
yes.
Po
prostu
być,
urzeczywistniać
sny,
tak.
Simply
to
be,
to
make
dreams
come
true,
yes.
Po
prostu
być,
żyć
tak
jak
chcesz
żyć.
Simply
to
be,
to
live
the
way
you
want
to
live.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
W
twoje
ręce
oddałem
wolność
woli
w
podzięce.
Into
your
hands
I
gave
free
will
in
gratitude.
A
w
jej
miejsce
w
szczęściu
i
niedoli
mam
twe
serce.
And
in
its
place,
in
happiness
and
sorrow,
I
have
your
heart.
Weź
egoizm,
już
nie
chcę
mieć
dla
siebie
jak
przedtem.
Take
egoism,
I
no
longer
want
to
have
for
myself
as
before.
Już
nie
pędzę
z
motyką
w
stronę
słońca
donikąd.
I
no
longer
rush
with
a
hoe
towards
the
sun
to
nowhere.
Teraz
drżę
gdy
pachniesz,
patrzę
w
ciebie
kiedy
zaśniesz.
Now
I
tremble
when
you
smell,
I
look
at
you
when
you
fall
asleep.
Cicho
szepczę
do
ucha
chociaż
wiem
że
nie
słuchasz.
I
whisper
quietly
in
your
ear
even
though
I
know
you
don't
listen.
Czaruj
mnie
tak
bez
ustanku,
czaruj
w
nocy
i
o
poranku.
Enchant
me
like
this
incessantly,
enchant
me
at
night
and
in
the
morning.
Nie
przestawaj,
daruj
błędy,
niech
piszą
o
nas
legendy.
Don't
stop,
forgive
mistakes,
let
legends
be
written
about
us.
Ten
egocentryczny
leń,
którego
tak
trudno
cenić.
This
self-centered
sloth,
who
is
so
hard
to
appreciate.
Codziennie
rano
wstaję
aby
dla
ciebie
coś
zmienić.
Every
morning
I
get
up
to
change
something
for
you.
Codziennie
rano
patrzę
jak
śpisz
cały
czas
przy
mnie.
Every
morning
I
watch
you
sleep
next
to
me
all
the
time.
Choć
czasem
masz
już
dość,
wcale
za
to
cię
nie
winię.
Even
though
sometimes
you've
had
enough,
I
don't
blame
you
at
all.
Ja
wiem
że
nie
dojrzałem,
obudziłaś
mnie
ze
snu.
I
know
I
haven't
matured,
you
woke
me
up
from
a
dream.
Byśmy
wespół
mimo
przeszkód
zbudowali
dom
naszemu
dziecku.
So
that
together,
despite
obstacles,
we
could
build
a
home
for
our
child.
Byśmy
pośród
pokus
nigdy
się
nie
postradali.
So
that
amidst
temptations
we
would
never
lose
each
other.
Bądź
spokojna,
wykuliśmy
naszą
miłość
w
stali.
Rest
assured,
we
forged
our
love
in
steel.
Jesteś
wszystkim.
Pokazałaś
chłopcu
jak
być.
You
are
everything.
You
showed
the
boy
how
to
be.
Tylko
ty
do
mnie
dotarłaś.
Nie
potrafił
tego
nikt.
Only
you
reached
me.
No
one
could
do
that.
Tylko
ty
i
ja.
Niech
nawet
brudne
ulice
zapłoną.
Only
you
and
me.
Let
even
the
dirty
streets
burn.
Po
prostu
bądź
do
śmierci
mojego
świata
koroną.
Just
be
the
crown
of
my
world
until
my
death.
Miłość
daje
skrzydła,
nie
po
to
by
chmury
gonić.
Love
gives
wings,
not
to
chase
clouds.
Miłość
daje
skrzydła
po
to,
bym
mógł
cię
ochronić.
Love
gives
wings
so
I
can
protect
you.
Podaj
dłoń
mi,
gońmy
ją.
Give
me
your
hand,
let's
chase
it.
Potem
jej
brońmy
do
końca
i
tońmy
w
niej.
Then
let's
defend
it
to
the
end
and
drown
in
it.
Chodź
za
mną,
to
nasz
dzień...
Come
with
me,
this
is
our
day...
Po
prostu
być,
iść
tam
gdzie
masz
iść,
tak.
Simply
to
be,
to
go
where
you
have
to
go,
yes.
Po
prostu
być,
urzeczywistniać
sny,
tak.
Simply
to
be,
to
make
dreams
come
true,
yes.
Po
prostu
być,
żyć
tak
jak
chcesz
żyć.
Simply
to
be,
to
live
the
way
you
want
to
live.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
Po
prostu
być,
iść
tam
gdzie
masz
iść,
tak.
Simply
to
be,
to
go
where
you
have
to
go,
yes.
Po
prostu
być,
urzeczywistniać
sny,
tak.
Simply
to
be,
to
make
dreams
come
true,
yes.
Po
prostu
być,
żyć
tak
jak
chcesz
żyć.
Simply
to
be,
to
live
the
way
you
want
to
live.
Po
prostu
być,
po
prostu
być.
Simply
to
be,
simply
to
be.
Po
prostu
być,
po
prostu
być
Simply
to
be,
simply
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
P-Ń X
date de sortie
21-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.