Pięć Dwa Dębiec - Siła - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pięć Dwa Dębiec - Siła




Siła
Сила
Nic tylko siła...
Только сила...
Nie w żyłach a na tyłach
Не в жилах, а в тылах
Nie śpisz przez prestiż
Не спишь из-за престижа,
Który chciałbyś mieć
Который хотел бы иметь.
Niestety cieć może tylko chcieć
К сожалению, чмо может только хотеть.
Wygrażasz bo uważasz się za gościa
Выпендриваешься, потому что считаешь себя крутым.
Polegasz na znajomościach
Полагаешься на знакомства.
Czuję w kościach
Чувствую нутром,
Ostra kozanostra, postrach
Острая коза ностра, пострах.
Tylko mu się postaw
Только попробуй ему перечить.
W ustach jazda do cna mocna
На словах крутой до мозга костей,
W pięściach mniej owocna
На деле не очень.
Lecz wiedz że odsiecz uderzy jak miecz
Но знай, что подмога ударит, как меч.
Odbezpiecz co masz
Готовься к бою,
Bo sam nie dasz rady to układy
Потому что сам не справишься, тут связи решают всё.
Silny robi się słaby
Сильный становится слабым,
Czarny robi się blady
Смуглый становится бледным,
Jak w obliczu zagłady
Как перед лицом гибели.
Jesteś sam a tam z bram
Ты один, а там, из ворот,
Dziesięciu biegnie tu Uu!
Десять бегут сюда. Уу!
Solo się nie zadowolą
Одним ударом не удовлетворятся,
Nie biegną witać chlebem, solą
Не бегут встречать с хлебом-солью,
Raczej ryj ci rozpierdolą
Скорее, морду тебе разобьют.
O zasadach nikt nie wspomniał
О правилах никто не упоминал.
O napadach było wczoraj telewizorze
О нападениях было вчера по телевизору,
A dziś o tej porze na dworze gwiazdorze
А сегодня, в это время, на улице, звездочка,
Zagrasz główną rolę w tym horrorze
Сыграешь главную роль в этом ужастике.
Nic ci nie pomoże, możesz pomyśleć
Ничего тебе не поможет, можешь подумать
O pokorze... o doktorze... o mój boże!
О покорности... о докторе... о боже мой!
Ref.
Припев:
Dziś zagra ci paragraf 210
Сегодня тебе сыграет параграф 210,
I nie pomogą mięśnie
И не помогут мускулы,
Ćwiczone całą jesień
Качаемые всю осень.
Jest tylko jedna zasada
Есть только одно правило
- Nie obowiązuje żadna zasada
- Не действует никакое правило.
Jedna rada
Один совет
- Biada temu który wpada pod kopyta stada
- Горе тому, кто попадает под копыта стада.
To jest test kto jest ten de best
Это тест, кто здесь самый лучший.
Jeden gest, czasem też nawet bez
Один жест, иногда даже без него,
Bo spojrzenie wystarczy
Потому что достаточно взгляда,
I pies już warczy
И пёс уже рычит.
Jeden wróci z tarczą drugi na tarczy
Один вернется со щитом, другой на щите.
Nie można spasować
Нельзя пасовать,
Bo trzeba zachować twarz
Потому что нужно сохранить лицо.
Ile masz tyle dasz
Сколько есть, столько и дашь.
Zagrasz vabank na bank
Сыграешь ва-банк наверняка.
Dym i płyn zabrania odpuszczania
Дым и алкоголь не дают сдаваться
- Skutecznie!
- Эффективно!
Zniewaga wymaga wyjaśniania
Оскорбление требует объяснений
- Ręcznie!
- Вручную!
Rozwaga ma laga
Благоразумие тормозит,
Plaga nienawiści
Чума ненависти.
Nie błaga nikt litości
Никто не молит о пощаде.
Prości w swej złości
Просты в своей злости,
Jak bydło bez duszy
Как скот без души.
Wyczuje zagrożenie
Почувствует угрозу
I... RUSZY!
И... ПОЙДЕТ!
Instynkt samozachowawczy
Инстинкт самосохранения.
Nie ma ofiar oprawcy
Нет жертв, есть палачи,
Czyli dwóch debili
То есть два дебила,
Poddanych chwili
Поддавшиеся моменту,
W niewoli promili
В плену промилле,
Skończyli być mili
Перестали быть милыми.
Teraz to tylko kwestia siły
Теперь это только вопрос силы,
I tu kurwa możesz się grubo pomylić!
И тут, блядь, ты можешь сильно ошибиться!
Bo jak sam nie może
Потому что, если сам не может,
To pomoże sobie nożem
То поможет себе ножом.
Więc proszę cię boże
Поэтому прошу тебя, боже,
Byś zrobił co możesz
Чтобы ты сделал всё, что можешь.
Proszę bym nie padł na nosze
Прошу, чтобы я не попал на носилки,
Powalony ciosem przez kosę
Сраженный ударом ножа.
Frustracja się szerzy
Фрустрация распространяется.
Strzeż się ulicznych żołnierzy
Берегись уличных солдат,
Którym na niczym nie zależy
Которым ни на что не наплевать.
Na ulicach jest gnój
На улицах дерьмо.
Kto nie swój ten jest chuj
Кто не свой, тот хуй.
Więc nie truj jak jest tu
Так что не выёбывайся, раз уж ты здесь.
Refrain:
Припев:
Nie zapomnij skurwysynie
Не забудь, ублюдок,
Nie jesteś w kinie
Ты не в кино.
Znajdujesz się w krainie opartej na sile
Находишься в царстве силы.
Tu rządzą świnie a słaby ginie
Здесь правят свиньи, а слабый погибает
W tej szarej machinie
В этой серой машине.
Ja o tym pamiętam jak o swojej rodzinie
Я помню об этом, как о своей семье.





Writer(s): Przemysław Frencel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.