Paroles et traduction Pięć Dwa Dębiec - Uciekaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To,
to,
to
This,
this,
this
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
Z
dala
od
problemów,
od
klubu
i
zgiełku
Away
from
problems,
from
the
club
and
the
noise
Z
dala
od
rodziny,
od
przyjaciół
i
zamętu
Away
from
family,
from
friends
and
confusion
Mieli
bardzo
krótki
proces
i
surowy
wymiar
kary
They
had
a
very
short
trial
and
a
harsh
sentence
(Zbyt
surowy!)
Bez
adwokata,
bez
zarzutów,
bez
ławy
(Too
harsh!)
Without
a
lawyer,
without
charges,
without
a
bench
Tych
dwóch
chłopaków
na
światłach
w
ciemnym
aucie
Those
two
boys
at
the
traffic
lights
in
a
dark
car
Dopiero
na
rozbiegu
życia
na
starcie
Just
starting
out
in
life
Tamci
mieli
blachy,
oni
tylko
nagie
ręce
The
others
had
badges,
they
only
had
bare
hands
Tamci
mieli
broń,
oni
wóz,
nic
więcej
The
others
had
guns,
they
had
a
car,
nothing
more
Klamki
w
ruch,
proch
przerwał
nocny
spokój
Door
handles
in
motion,
gunpowder
broke
the
night's
silence
Uciekać
próbowali,
tamci
grzali
jak
w
amoku
They
tried
to
escape,
the
others
fired
in
a
frenzy
Z
jednym
z
chłopaków
lepiej,
drugiego
nie
ma
One
of
the
boys
is
better,
the
other
is
gone
Tamci
mieli
chronić,
a
nie
do
nich
strzelać
(strzelać)
The
others
were
supposed
to
protect,
not
shoot
at
them
(shoot)
Śledztwo
kuleje,
prasa
milczy,
ja
mówię
The
investigation
is
limping,
the
press
is
silent,
I
speak
Bo
dzień
za
dniem
przynosi
chore
scenariusze
Because
day
after
day
brings
sick
scenarios
Nie
raz
wracam
w
nocy
do
domu
furą
More
than
once
I
come
home
at
night
in
a
car
Myślę
o
nich
już
wiem,
nie
warto
kłaniać
się
kulom
I
think
about
them,
I
already
know,
it's
not
worth
bowing
to
bullets
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
Noc
pełna
może
być
słodyczy
The
night
can
be
full
of
sweetness
Tej
nocy
jednak
to
zupełnie
nie
dotyczy!
However,
this
night
is
not
at
all
about
that!
Nóżka,
zawinąć
już
czas
stąd
swoje
dupska
Little
leg,
it's
time
to
get
your
asses
out
of
here
Cześć
jak
czapka,
no
to
buźka,
życzę
ci
zdrówka
Hello
like
a
hat,
well
then
bye,
I
wish
you
good
health
Główka
mi
działa
więc
stąd
spierdalam,
już
nara
My
head
is
working
so
I'm
getting
the
hell
out
of
here,
bye
Nie
chcę
aby
zaraz
z
rana
pisano
o
mnie
"ofiara"
I
don't
want
them
to
write
about
me
"victim"
tomorrow
morning
Albo
brama
od
serca
kark
za
plecami
mi
rdzewiała
Or
the
gate
from
the
heart,
the
neck
behind
my
back
rusted
Żyć
i
uciekać,
czy
gnić
bo
chciałeś
czekać
To
live
and
run
away,
or
to
rot
because
you
wanted
to
wait
Najlepiej
było
nie
być
tu
kiedy
działo
się
to
It
was
best
not
to
be
here
when
it
happened
Teraz
myśl
i
decyduj
wybierając
mniejsze
zło
Now
think
and
decide
by
choosing
the
lesser
evil
Tu
nikt
ci
nie
podpowie,
ja
też
nic
nie
zrobię
Nobody
will
tell
you
here,
I
won't
do
anything
either
Uciekaj
póki
możesz
i
gryź,
ryj
obrożę
Run
away
while
you
can
and
bite,
dig
the
collar
Samemu
na
tej
drodze,
bo
nikt
ci
nie
pomoże
Alone
on
this
road,
because
no
one
will
help
you
Ryj
przy
podłodze,
by
nie
paść
na
przeszkodzie
Dig
at
the
floor,
so
as
not
to
fall
on
the
obstacle
Wystrzegać
się
przynęty
podsuniętej
ze
złej
ręki
Beware
of
the
bait
offered
from
the
wrong
hand
Bać
się
pętli,
bać
się
męki,
bać
niewoli,
bać
udręki
Be
afraid
of
the
noose,
be
afraid
of
torment,
be
afraid
of
captivity,
be
afraid
of
torment
Bać
się
ufać,
ciągle
słuchać,
(ci)
będę
tuż
tuż
Be
afraid
to
trust,
always
listen,
(they)
will
be
right
here
Oddech
na
karku
czuć,
bo
ktoś
musiał
ich
szczuć
Feel
the
breath
on
your
neck,
because
someone
had
to
set
them
on
you
Ostatnich
gryzą
psy,
obyś
nie
był
to
ty
The
last
ones
are
bitten
by
dogs,
I
hope
it's
not
you
Ostrz
pazury
i
kły,
wchodząc
do
gry
biegnij
co
sił
Sharpen
your
claws
and
fangs,
when
you
enter
the
game,
run
with
all
your
might
Za
tobą
psy
gończe,
mięsa
pragną
The
hounds
are
behind
you,
they
crave
meat
Wszystko
się
skończy
gdy
cię
dopadną!
It
will
all
end
when
they
catch
you!
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
It's
ridiculous
It's
ridiculous
Thats
my
solution
Thats
my
solution
Japanese
is
what
you
missing
man
Japanese
is
what
you
missing
man
Knowledge
with
the
understatement
Knowledge
with
the
understatement
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Są
za
tobą,
ej,
(za
tobą)
chcą
zatrzymać
ci
serce
They're
after
you,
hey,
(after
you)
they
want
to
stop
your
heart
To
złe
miejsce
zły
czas
uciekaj!
Raz!
Raz!
This
bad
place,
bad
time,
run
away!
Quick!
Quick!
Mają
broń
ty
nagą
dłoń
i
nic
więcej
They
have
a
weapon,
you
have
a
bare
hand
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
P-Ń X
date de sortie
21-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.