Pj Sin Suela - Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pj Sin Suela - Foto




Foto
Picture
Asi que saquen las cannon los paparazzi
So take out the cannons the paparazzi
No cojo pon con gente mierda, TAXI!
I don't fuck with fucking people, TAXI!
Suenas en la radio coyote te dio un descuento
You're on the radio coyote gave you a discount
Sigo sin talento los mato sin instrumento
I still have no talent I kill them without an instrument
El genero se esta hundiendo y le doy CPR
The gender is sinking and I give CPR
Los mato como pal' tiempo del VCR
I kill them like pal' VCR time
Asi que hagan sus maletas que el pueblo se canso de escuchar analfabetas
So pack your bags the people got tired of hearing illiterate
Hace rato que me ofrecieron un contrato pero preferi un bachillerato
I was offered a contract a while ago but I preferred a baccalaureate
No seas tecato fuma sprite dile no a la coca
Don't be a tecato fuma sprite say no to coke
Llegue y ahora se quitan la ropa
Arrive and now they take off their clothes
Dicen que no pego porque no hablo de violencia
They say I don't hit because I don't talk about violence
Pues dos tiros ahora sonamos hasta en florencia
For two shots now we sound even in Florence
Se me fue la paciencia voy a tumbar de tu cine
My patience is gone I'm going to knock you out of your cinema
Sin suela nigga apuntame en el libro Guinnes
No sole nigga sign me up in the Guinness book
One, Two
One, Two
One, Two
One, Two
Ya estamos en neptuno
We are already in Neptune
Porque el reloj dice 4: 31
Because the clock says 4:31
Te lo juro policia yo no fumo pero me salen las donitas de humo
I swear to you police I don't smoke but I get the smoke donitas
Y esconda la bonga ya calente el microhoondas
And hide the bonga and heat the microwave
Voy a tener mil mamisongas y un wallet como anaconda que pese
I'm going to have a thousand mamisongas and a wallet like anaconda that weighs
Y es por fama te robo el premio ese
And it's because of fame I steal the prize from you that
No necesito suerte dame el numero 13
I don't need luck give me the number 13
No pierdo Peyton Manning
I don't lose Peyton Manning
BRONCO!
BRONCO!
Tu escribes palos?
Do you write sticks?
Pues yo escribo troncos!
Well, I write logs!
Y no ronco con to' lo que puedo roncar
And I don't snore with to' what I can snore with
Pero dile a mi equipo que ya es hora de viajar
But tell my team it's time to travel
Ya ya ya
Ya ya ya
We in the red carpet now
We in the red carpet now
Y ya es hora que alguien como yo pegue por que
And it's about time someone like me hit because
Estos locos salen feos pa' la foto
These crazy people turn out ugly for ' the photo
Foto foto foto foto
Photo photo photo photo
Ahora las mujeres todas posan pa' la foto
Now the women all pose for ' the photo
Foto foto foto foto
Photo photo photo photo
Parece que vamos a cobrar por la foto
Looks like we are going to charge for the photo
Foto foto foto foto foto foto
Photo photo photo photo photo photo
Y
Y
Tu jeva ya poso y le firme los cocos
Your jeva already posed and I signed the coconuts
Si quieres guerra pues posa pa' la foto
If you want war then pose for the photo
Posa y sonrie que andas con Pedro Juan
Pose and smile that you are walking with Pedro Juan
Un trueno en la pista como Kevin Durant
A thunder on the track like Kevin Durant
Me criaron con mas clase que un catamaran
I was raised with more class than a catamaran
Pero el que toque mi familia
But the one who touches my family
Lo achueco como Zidane
I'll take him down like Zidane.
No hay plan de llegada ni plan de salida
There is no arrival plan or departure plan
Esto es carpe diem solo es una vida
This is carpe diem it's just a life
Asi que
So that
Posa y prende
Pose and turn on
Besala si te enciende
Kiss her if she turns you on
Entiendes?
Do you understand?
Con mas letra que Isabel Allende
With more lyrics than Isabel Allende
Bueno no se eso se rumora
Well I don't know that's rumored
Esta cancion suena en toas' las computadoras
This song plays on all the computers
Porque
Because
Baja pantis como un regalo de pondora
Pull down panties as a gift from pondora
Y esta subiendo nota como un fili en Bora Bora
And it's going up note like a fili in Bora Bora
What's up?
What's up?
Estas guillao?
Are you Guillao?
Y ni cuenta te has dao'
And you haven't even noticed
Tu jeva coge mas tabla que Rincon un dia soleao'
Your jeva take more board than Corner one day alone'
Pero
But
Callao, mudo
Callao, mute
Soy el voz Hugo
I am the voice Hugo
Mas patos que menudos posan con botella nuvo
More ducks than menudos pose with bottle nuvo
Por eso
That's why
Estos locos salen feos pa' la foto
These crazy people turn out ugly for ' the photo
Foto foto foto foto
Photo photo photo photo
Ahora las mujeres todas posan pa' la foto
Now the women all pose for ' the photo
Foto foto foto foto
Photo photo photo photo
Parece que vamo' a cobrar por la foto
Looks like I'm gonna' charge for the photo
Foto foto foto foto foto foto
Photo photo photo photo photo photo
Y
Y
Tu jeva ya poso y le firme los cocos
Your jeva already posed and I signed the coconuts
Si quieres guerra pues posa pa' la foto
If you want war then pose for the photo
The say I'm souless but I got soul
The say I'm souless but I got soul





Writer(s): Pedro Juan Vazquez, Luis Hector Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.