Pj Sin Suela - Live This One - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pj Sin Suela - Live This One




Live This One
Live This One
Mirando las estrella' o quizá los planeta'
Gazing at the stars, or maybe the planets
O quizá una bomba dentro de una avioneta
Or maybe a bomb inside a small plane
Quizá eso le va a quitar la vida a mil personas
Maybe that's going to take a thousand lives
Y yo pensando que sí, sin mahón eres nalgona
And I'm thinking, damn, you're a looker without jeans
Empiezo a pegarme, pienso cómo rompo el hielo
I start to approach, thinking how to break the ice
Eso no se aprende en la escuela y papi no es piragüero
That's not something you learn in school, and dad's not a smooth talker
El miedo esconde un deseo y no hay historias del cobarde
Fear hides desire, and there are no stories of the coward
Me tienes la lengua lenta y no arranca aunque está tarde, así que
You've got my tongue tied, it won't start even though it's late, so
Te miro a lo' ojo', a ver qué estás pensando
I look into your eyes, to see what you're thinking
Me dice' que si pienso que el tiempo se está acabando
You tell me if I think time is running out
Que el sexo no es igual, to' el mundo vive en apuro
That sex isn't the same, everyone lives in a hurry
Y con la luz prendía', nadie confía en lo oscuro
And with the light on, nobody trusts the darkness
Pues sin prisa, con calma, quítate la camisa
Well, without haste, calmly, take off your shirt
Le saco una sonrisa y se mete bajo la frisa
I draw a smile from her and she slips under the blanket
Le digo: "sal de ahí, que eso no es una cueva"
I tell her: "get out of there, that's not a cave"
Me soba el muslo y me dice: "Hoy puede ser que llueva"
She rubs my thigh and says: "Today it might rain"
Y me roba un beso dulce de esos que te dan diabetes
And steals a sweet kiss, the kind that gives you diabetes
Mientras le soplo en el oído como un clarinete
While I blow in her ear like a clarinet
Le digo: "¿Qué vamo' a hacer pa' mejorar el mundo?"
I say: "What are we going to do to make the world a better place?"
Me dice: "Cállate solo por un segundo and"
She says: "Shut up, just for a second"
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
(Ah) Me dice: "con solo un beso, olvidé todos mis ex
(Ah) She tells me: "with just one kiss, I forgot all my exes"
Pero me tengo que ir, papi me ha escrito mil texts"
But I have to go, my daddy has written me a thousand texts"
Y yo: "quédate, pide perdón, que el permiso se espera" y
And I say: "stay, ask for forgiveness, permission can wait" and
Le subí la camisa como una escalera
I pulled up her shirt like a staircase
Mientras me la trepé en la falda como un escocés
While I climbed her skirt like a Scotsman
Le dije: "mueve las nalgas como Beyoncé"
I told her: "move your ass like Beyoncé"
Y ella se me pegó como bomba en Hiroshima
And she stuck to me like a bomb in Hiroshima
Pero se me echó pa' atrás por si el instinto domina
But she backed off in case instinct takes over
Y me pregunta: "¿Piensas que estamos muy ligero?"
And she asks me: "Do you think we're going too fast?"
"Aunque te creas rapero, yo soy más como un bolero"
"Even if you think you're a rapper, I'm more like a bolero"
"No un cuero como tu asiento", la beso y paro su cuento
"Not a leather like your seat", I kiss her and stop her story
Pienso que ahora es el tiempo de decirte lo que siento
I think now is the time to tell you what I feel
eres bella, déjame añadirle el "c-a"
You are beautiful, let me add the "t-i-f-u-l"
Hacerte de to' sin hacerte una m-a
Do everything to you without making you a m-e-s-s
¿M-a?, ni pa na', mi pana me dijo
M-e-s-s?, not at all, my friend told me
"Dale, vamo' a to'a, que mañana quién sabrá si puedo"
"Go for it, let's go all out, who knows if I can tomorrow"
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
(Baby, baby) I know we just Met, like NYC
(Baby, baby) I know we just met, like NYC
But you took my breath away, COPD
But you took my breath away, COPD
Kiss me 'till it's perfect like OCD
Kiss me 'till it's perfect like OCD
Scratch my back, baby, like my old CD's (Yeah)
Scratch my back, baby, like my old CD's (Yeah)
No por qué te hablo en inglés, si no eres gringa
I don't know why I'm talking to you in English, if you're not American
que esto es no strings attached, como chiringa
I know this is no strings attached, like a kite
Pero me juqueé en este amor como un pez
But I got hooked on this love like a fish
Y ahora es tu decisión si vuelvo a amar otra vez, o si we'll
And now it's your decision if I'll love again, or if we'll
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Live this one
Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Live-Live-Live-Live this one
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
We'll live this one
We'll live this one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.