Pj Sin Suela - Pa' ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pj Sin Suela - Pa' ti




Pa' ti
For You
Pienso en nuestro primer beso y lloro
I think about our first kiss and I cry
Lagrimas de felicidad llueven por mis poros
Tears of happiness rain through my pores
Recuerdo la primera vez que a mi me sonreíste
I remember the first time you smiled at me
Y las primeras mil palabras que me dirigiste
And the first thousand words you spoke to me
¿Recuerdas tu las noches que nunca dormimos?
Do you remember the nights we never slept?
Abrazaditos en tu cuarto azul marino
Cuddled up in your navy blue room
Besitos tan bonitos nadie nunca me había dado
No one had ever given me such beautiful kisses
Por ti yo daría la vida en este mundo complicado
For you, I would give my life in this complicated world
Compartir un helado hoy me completaría
Sharing an ice cream today would complete me
Hace tiempo que no me miras como aquel día
It's been a while since you looked at me like that day
Que me abrazaste, besaste y me dijiste que me amas
That you hugged me, kissed me and told me you love me
Sueno con ese momento toditas las mañanas
I dream of that moment every morning
Tu detrás de otra mujer yo con fotos de papel
You behind another woman, me with paper photos
Aquí trato de acordar el periódico de ayer
Here I try to remember yesterday's newspaper
Pero el tiempo pasa y no se recupera
But time passes and it cannot be recovered
Te juro que te voy a amar hasta que me muera
I swear I will love you until I die
Y porque te vas con ella si te lo he dado todo
And why do you go with her if I have given you everything
Por ti casi me jodo vira como Quasimodo
For you I almost screwed myself up like Quasimodo
Le diste una sortija a Frodo y le das mi apodo
You gave Frodo a ring and you give her my nickname
Que si mami contigo quiero viajar todo este globo
That with you, mommy, I want to travel this whole globe
Tan rápido me cambias como una temporada
You change me as fast as a season
Ya casi nunca contestas ninguna mis llamadas
You hardly ever answer any of my calls
Dale te quiero dices no seas exagerada
Come on, I love you, you say, don't be so dramatic
Creo que soy una carga y que no te importo nada
I think I'm a burden and that you don't care about me at all
Mami
Mommy
Tu eres la mas bella, mi única estrella
You are the most beautiful, my only star
No hay 50 de ellas que pueden llenar tus huellas
There are no 50 of them that can fill your footsteps
Perdón si te he fallado he estado un poco ocupado
Sorry if I've failed you, I've been a little busy
Siempre estaré aquí pa ti como el Chapulín colorado
I will always be here for you like Chapulín Colorado
Recuerdo tu esperando en el parque de pelota
I remember you waiting in the baseball park
Otras iban para el mall y tu gritabas ¡Dale bota!
Others went to the mall and you shouted ¡Dale bota!
La bola del parque, como tu lo hiciste
The ball from the park, just like you did
Con ese cachorrito que en 9 meses pariste
With that little puppy that you gave birth to in 9 months
Y es triste pensar que piensas que me he olvidado
And it's sad to think that you think I've forgotten
No hay Alzheimer que te tache, ni goma que te ha borrado
There is no Alzheimer's that erases you, no rubber that has erased you
Solo tuve que crecer, le echaste agua a esta piel
I just had to grow up, you poured water on this skin
Y rezo que mi esposa sea como tu mujer
And I pray that my wife will be like you, woman
Pues por tu amo a los perros y tengo esta sonrisa
Because of you I love dogs and I have this smile
Que endereza mis días vira'os como la torre de pisa
That straightens my days turned like the tower of Pisa
Voy a menos a misa, cuestiono mas la biblia
I go less to mass, I question the bible more
Pero rezo todas las noches por y to'a la familia
But I pray every night for you and the whole family
Me muevo como Cilia porque la vida sigue
I move like Cilia because life goes on
Dices que el regalo mas grande no se recibe
You say that the greatest gift is not received
Se da, so te doy las gracias mama
It is given, so I thank you mom
Por sufrir por mi ayer pa' darme un mejor mañana
For suffering for me yesterday to give me a better tomorrow
Sin Suela
Sin Suela





Writer(s): Pedro Juan Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.