Pj Sin Suela - Pa' ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pj Sin Suela - Pa' ti




Pienso en nuestro primer beso y lloro
Я думаю о нашем первом поцелуе и плачу.
Lagrimas de felicidad llueven por mis poros
Слезы счастья стекают по моим порам.
Recuerdo la primera vez que a mi me sonreíste
Я помню, как ты впервые улыбнулся мне.
Y las primeras mil palabras que me dirigiste
И первые тысячи слов, которые ты обратил ко мне.
¿Recuerdas tu las noches que nunca dormimos?
Помнишь те ночи, когда мы никогда не спали?
Abrazaditos en tu cuarto azul marino
Обнявшись в своей темно-синей комнате,
Besitos tan bonitos nadie nunca me había dado
Такие красивые поцелуи никто никогда не давал мне
Por ti yo daría la vida en este mundo complicado
Ради тебя я бы отдал жизнь в этом сложном мире.
Compartir un helado hoy me completaría
Совместное использование мороженого сегодня завершит меня
Hace tiempo que no me miras como aquel día
Ты давно не смотрел на меня так, как в тот день.
Que me abrazaste, besaste y me dijiste que me amas
Что ты обнял меня, поцеловал и сказал мне, что любишь меня.
Sueno con ese momento toditas las mañanas
Я звучу с этим моментом по утрам.
Tu detrás de otra mujer yo con fotos de papel
Ты за другой женщиной, я с бумажными фотографиями,
Aquí trato de acordar el periódico de ayer
Здесь я пытаюсь договориться о вчерашней газете
Pero el tiempo pasa y no se recupera
Но время идет, и он не восстанавливается.
Te juro que te voy a amar hasta que me muera
Клянусь, я буду любить тебя, пока не умру.
Y porque te vas con ella si te lo he dado todo
И потому что ты уйдешь с ней, если я отдам тебе все.
Por ti casi me jodo vira como Quasimodo
Из-за тебя я чуть не трахнулся, как Квазимодо.
Le diste una sortija a Frodo y le das mi apodo
Ты дал Фродо кольцо и дал ему мое прозвище.
Que si mami contigo quiero viajar todo este globo
Что если мама с тобой, я хочу путешествовать по всему миру,
Tan rápido me cambias como una temporada
Так же быстро ты меняешь меня, как сезон,
Ya casi nunca contestas ninguna mis llamadas
Ты почти никогда не отвечаешь на мои звонки.
Dale te quiero dices no seas exagerada
Дейл, я люблю тебя, скажи, Не будь преувеличенной.
Creo que soy una carga y que no te importo nada
Я думаю, что я обуза, и тебе все равно.
Mami
Мама
Tu eres la mas bella, mi única estrella
Ты самая красивая, моя единственная звезда.
No hay 50 de ellas que pueden llenar tus huellas
Нет 50 из них, которые могут заполнить ваши следы
Perdón si te he fallado he estado un poco ocupado
Прости, если я подвел тебя, я был немного занят.
Siempre estaré aquí pa ti como el Chapulín colorado
Я всегда буду здесь, па ти, как Чапулин Колорадо.
Recuerdo tu esperando en el parque de pelota
Я помню, как ты ждал в парке мячей.
Otras iban para el mall y tu gritabas ¡Dale bota!
Другие ходили в молл, а ты кричал, дай ему сапог!
La bola del parque, como tu lo hiciste
Мяч в парке, как и ты.
Con ese cachorrito que en 9 meses pariste
С тем маленьким щенком, которого ты родила за 9 месяцев.
Y es triste pensar que piensas que me he olvidado
И грустно думать, что ты думаешь, что я забыл.
No hay Alzheimer que te tache, ni goma que te ha borrado
Нет болезни Альцгеймера, чтобы вычеркнуть вас, нет резины, которая стерла вас
Solo tuve que crecer, le echaste agua a esta piel
Мне просто нужно было расти, ты налил воду на эту кожу.
Y rezo que mi esposa sea como tu mujer
И я молюсь, чтобы моя жена была такой же, как твоя жена.
Pues por tu amo a los perros y tengo esta sonrisa
Ну, за твоего хозяина собак, и у меня есть эта улыбка.
Que endereza mis días vira'os como la torre de pisa
Который выпрямляет мои дни вира'ОС, как Пизанская башня,
Voy a menos a misa, cuestiono mas la biblia
Я меньше хожу на мессу, я больше сомневаюсь в Библии.
Pero rezo todas las noches por y to'a la familia
Но я молюсь каждую ночь за семью и то'а.
Me muevo como Cilia porque la vida sigue
Я двигаюсь, как ресничка, потому что жизнь продолжается.
Dices que el regalo mas grande no se recibe
Вы говорите, что самый большой подарок не получен
Se da, so te doy las gracias mama
Да, я благодарю тебя, мама.
Por sufrir por mi ayer pa' darme un mejor mañana
За то, что страдаешь за мой вчерашний день, дай мне лучшее завтра.
Sin Suela
Без Подошвы





Writer(s): Pedro Juan Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.