Paroles et traduction Pjus feat. Spinache & Kortez - Coffee Paste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wychodzę,
mijam
dzieciaków
kilku
bandę
I
walk
out,
pass
a
gang
of
children
Już
nie
underground,
teraz
ground
under
No
longer
underground,
now
ground
under
Poprzestawiane
słowa
Jumbled
words,
I
znaczeń
szyk
And
the
order
of
meanings
Na
wierzchu
ukryty
w
mieście
krzyk
A
scream
hidden
in
the
city
Szerokość
powiek
zdradza
mi
stan
The
width
of
my
eyelids
betrays
my
state
Skręcam
za
rogiem
i
skręcam
sam
I
turn
the
corner
and
turn
myself
Bo
o
buchu,
buchami
...
i
buchalterią
Because
about
smoking,
smoking
...
and
accounting,
Idę
mainstream
palić
i
to
całkiem
serio
I
go
mainstream
to
smoke,
and
I'm
serious
W
kawiarni
obok
zamawiam
z
soja
latte
At
the
cafe
next
door
I
order
a
soy
latte
Solo
artista
nie
noblista,
raper
A
solo
artist
not
a
Nobel
laureate,
a
rapper
Zza
brzegu
kubka
rzucam
wiec
spojrzenia
From
the
edge
of
the
cup
I
cast
a
glance
Mierze,
oceniam
I
measure,
I
judge,
Mam
ocen
arsenał
I
have
an
arsenal
of
judgments
Ta
zwykła
myszka,
tamten
korpo-robot
That
ordinary
mouse,
that
corporate
drone
Tam
robol,
moher
i
jakiś
nerd
obok
There
a
blue-collar
worker,
a
conservative,
and
some
nerd
nearby
Klnę
zdrowo
nad
ich
szarości
gamą
I
curse
at
their
gray
monotony
Poranna
kawą
co
smakuje
im
tak
samo
Their
morning
coffee
that
tastes
the
same
to
them
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee,
coffee
Paste
Coffee,
coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Nic
nie
zmieni
zgrai,
która
chodzi
mi
pod
nosem
Nothing
will
change
the
rabble
that
walks
under
my
nose
Jej
kart
tak
zgranych
nawet
z
ziemi
nie
podniosę
I
won't
even
pick
up
her
cards
so
well
matched
Rekonesans
robię
I
make
a
reconnaissance
I
renesans
myśli
znikąd
And
a
renaissance
of
thought
from
nowhere
Postmoderna
to
lubi,
tu
dokleić
a
tam
przyciąć
Postmodernism
likes
it,
to
glue
here
and
there
to
trim
Do
kawy
dodam
sobie
nowych
smaków
kapkę
I'll
add
a
dash
of
new
flavors
to
my
coffee
Czy
w
tej
ironii
i
obrazoburczych
natchnień
Do
I
feed
on
them
in
this
irony
and
iconoclastic
inspiration
Karmie
się
nimi,
zatykam
sobie
dziury
w
ego
I
feed
myself
with
them,
I
plug
the
holes
in
my
ego
Letnia
chmura
da
się
spotkać
moich
myśli
brzegom
A
summer
cloud
will
meet
the
edge
of
my
thoughts
Trochę
wrze
mi
krew
My
blood
boils
a
little,
I
zaczyna
kipieć
czajnik
And
the
kettle
starts
to
boil
By
za
szybą,
ech,
ech,
czemu
jesteście
tak
zwyczajni
To
say
behind
the
glass,
oh,
oh,
why
are
you
so
ordinary
I
kopie
kopi,
ksero
najprostszych
wyborów
And
copies
copies,
a
Xerox
of
the
simplest
choices
Tu
się
rodzą
nowe
rzeczy,
już
podaje
wam
do
stołu
New
things
are
born
here,
I'm
already
serving
you
at
the
table
Pijcie
z
tego
wszyscy
nie
wierzcie
bzdurą
Drink
from
it
all,
don't
believe
the
nonsense
Mind
view,
brand
view
rendezvous
z
popkulturą
Mind
view,
brand
view
rendezvous
with
pop
culture
Taki
chyba
jej
urok
I
kolejny
paradygmat
Such
is
its
charm
I
guess,
and
another
paradigm
Próbuje
kawy,
od
mieszania
mi
wystygła
I
try
the
coffee,
it
got
cold
from
stirring
Wszystko
jest
Everything
is
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee,
coffee
Paste
Coffee,
coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Coffee
Paste
Moje
ręce
nie
klaszczą
My
hands
don't
clap,
Nie
chce
ich
brudzić
I
don't
want
to
get
them
dirty
Wybieram
słowa
I
choose
my
words,
Wyjdę
do
ludzi
I'll
go
out
among
the
people
Wyjdę
i
pójdę
tak
przed
siebie
I'll
go
out
and
walk
like
this
Wyjdę
i
powiem
ze
nic
nie
wiem
I'll
go
out
and
say
that
I
know
nothing
A
słowa
puste
nabiorą
głębi
And
empty
words
will
gain
depth
I
nad
wody
lustrem
And
on
the
mirror
of
the
water
Banałów
kręgi
popłyną
sobie
Circles
of
banalities
will
float,
Szerokim
nurtem
In
a
broad
stream
Szerokim
nurtem
In
a
broad
stream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Pietrzak, Katol Nowakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.