Pk7 - Paranorman - traduction des paroles en allemand

Paranorman - Pk7traduction en allemand




Paranorman
Paranorman
I'm number 1 boy, and you number zero
Ich bin die Nummer 1, Junge, und du bist die Nummer Null
One! GO!
Eins! LOS!
I'm in love with these deads I talk to these bitches I might be a paranorman
Ich bin verliebt in diese Toten, ich rede mit diesen Schlampen, ich bin vielleicht ein Paranorman
Said don't play on my name I jump off the rope I think that I'm Randy Orton
Sag, spiel nicht mit meinem Namen, ich springe vom Seil, ich denke, ich bin Randy Orton
The coupe, chop the brain I just broke this shit the engine got good performance
Das Coupé, zerhacke das Gehirn, ich habe dieses Ding gerade kaputt gemacht, der Motor hat eine gute Leistung
Can't fuck with my group we rich as a bitch yo nigga be hating on us
Kannst dich nicht mit meiner Gruppe anlegen, wir sind reich wie Sau, dein Typ hasst uns
I see money when I sleep hollup
Ich sehe Geld, wenn ich schlafe, hollup
Wake up do it and repeat hollup
Wache auf, tue es und wiederhole es, hollup
Like the 4s undefeat hollup
Wie die 4s unbesiegt, hollup
Her ahh wobble happy feet
Ihr Hintern wackelt, Happy Feet
Her cocoa butter make me skeet
Ihre Kakaobutter bringt mich zum Spritzen
You can't do it better than me
Du kannst es nicht besser machen als ich
I'm Seeing colors cause im geeked
Ich sehe Farben, weil ich drauf bin
I really wonder where I be
Ich frage mich wirklich, wo ich bin
Denim jeans with a trucker on nigga dassalight flee to me
Jeans mit einem Trucker drauf, Nigga, das ist für mich ein leichtes Ding
Walker Holmes cause I found the bagg with a double g ima beast
Walker Holmes, denn ich habe die Tasche gefunden, mit einem doppelten G bin ich ein Biest
Going crazy ion need a pill I be booted up ima supa Freak
Werde verrückt, ich brauche keine Pille, ich bin aufgeputscht, ein Superfreak
Take me home cause I left the earth off the 3.5 for the 50
Nimm mich mit nach Hause, denn ich habe die Erde verlassen, wegen der 3.5 für die 50
I be Smoking on peach good aroma
Ich rauche Pfirsich, gutes Aroma
This, pressure came straight from Dakota
Dieser Druck kam direkt aus Dakota
I, had to impeach my problems
Ich musste meine Probleme anklagen
We, run it up 4 months a summer
Wir, steigern es, 4 Monate im Sommer
Eat my balls and my dick for supper
Friss meine Eier und meinen Schwanz zum Abendessen
Pull up, in a PJ Chris Tucker
Komm vorbei, in einem PJ Chris Tucker
Fuck a xan I just popped me a upper
Scheiß auf Xan, ich habe mir gerade ein Upper reingezogen
Ima savage but my girl know I lover
Ich bin ein Wilder, aber mein Mädchen weiß, dass ich sie liebe
I be flowin ion really be rappin
Ich flowe, ich rappe nicht wirklich
I get money cause my music be trappin
Ich bekomme Geld, weil meine Musik trappt
You, had you a gun but you lackin
Du, hattest eine Waffe, aber du bist schwach
I get super high be relaxing
Ich werde super high und entspanne mich
I just touched the sky I be gassin
Ich habe gerade den Himmel berührt, ich gebe Gas
5 Minutes til she cum like a Jackson
5 Minuten bis sie kommt, wie ein Jackson
My drip it don't come from a pacsin
Mein Drip kommt nicht von einem Pacsin
Killed the coochie with some love & sum passion
Habe die Muschi gekillt mit etwas Liebe & etwas Leidenschaft
Raw dick no glove can't acquit
Roher Schwanz, kein Handschuh, kann nicht freigesprochen werden
Lunatic pray the lord forgive
Verrückter, bete, dass der Herr vergibt
Nike dunks I Just land in Brazil
Nike Dunks, ich lande gerade in Brasilien
You not hard cause just popped you a pill
Du bist nicht hart, weil du gerade eine Pille eingeworfen hast
In my feelings cause it's okay to feel
In meinen Gefühlen, weil es okay ist zu fühlen
Living fast cause I live for the thrill
Lebe schnell, weil ich für den Nervenkitzel lebe
Put it on yea yo bitch said I'm stiff
Zieh es an, ja, deine Schlampe hat gesagt, ich bin steif
Seeing deads like I jumped off a cliff
Sehe Tote, als wäre ich von einer Klippe gesprungen
I'm in love with these deads I talk to these bitches I might be a paranorman
Ich bin verliebt in diese Toten, ich rede mit diesen Schlampen, ich bin vielleicht ein Paranorman
Said dont play on my name I jump off the rope I think that I'm Randy Orton
Sag, spiel nicht mit meinem Namen, ich springe vom Seil, ich denke, ich bin Randy Orton
The coupe, chop the brain I just broke this shit the engine got good performance
Das Coupé, zerhacke das Gehirn, ich habe dieses Ding gerade kaputt gemacht, der Motor hat eine gute Leistung
Cant fuck with my group we rich as a bitch yo nigga be hating on us
Kannst dich nicht mit meiner Gruppe anlegen, wir sind reich wie Sau, dein Typ hasst uns
I see money when I sleep hollup
Ich sehe Geld, wenn ich schlafe, hollup
Wake up do it and repeat hollup
Wache auf, tue es und wiederhole es, hollup
Like the 4s undefeat hollup
Wie die 4s unbesiegt, hollup
Her ahh wobble happy feet
Ihr Hintern wackelt, Happy Feet
Her cocoa butter make me skeet
Ihre Kakaobutter bringt mich zum Spritzen
You can't do it better than me
Du kannst es nicht besser machen als ich
I'm Seeing colors cause im geeked
Ich sehe Farben, weil ich drauf bin
I really wonder where I be
Ich frage mich wirklich, wo ich bin
Stay out the way, watch for the fakes these niggas be hate
Bleib aus dem Weg, pass auf die Fakes auf, diese Niggas hassen
Said she love me okay, Well come hold my drugs if we get rolled today
Sagte, sie liebt mich, okay, dann komm und halte meine Drogen, wenn wir heute erwischt werden
Everyday a parade when you get you sum dead's I promise it's great
Jeder Tag ist eine Parade, wenn du dir ein paar Tote besorgst, ich verspreche, es ist großartig
Halle like the my mermaid I get in the booth ion rap I create
Halle wie meine Meerjungfrau, ich gehe in die Kabine, ich rappe nicht, ich erschaffe
Say you ride then go ride
Sag, du fährst, dann fahr
Go text yo bitch put yo pride to side
Schreib deiner Schlampe, stell deinen Stolz beiseite
I'm in first you behind
Ich bin Erster, du bist hinten
Get you some racks when that pressure applied
Besorg dir ein paar Scheine, wenn dieser Druck ausgeübt wird
The old me done died
Der alte Ich ist gestorben
I'm still the same nigga tho no lie
Ich bin immer noch derselbe Nigga, keine Lüge
The new me be live
Der neue Ich ist lebendig
I'm still the same nigga tho no lie
Ich bin immer noch derselbe Nigga, keine Lüge
Lets go to a chase
Lass uns zu Chase gehen
I bet hit 10 times 8
Ich wette, ich treffe 10 mal 8
I run through the bank
Ich renne durch die Bank
I got me sum runtz I be stank
Ich habe mir etwas Runtz besorgt, ich stinke
I'm the truth you a flake
Ich bin die Wahrheit, du bist eine Flocke
3/28 I was great
28.03. war ich großartig
I think you should thank God, that that ho decided to flake
Ich denke, du solltest Gott danken, dass diese Schlampe sich entschieden hat, abzuspringen
These niggas not gangsta, I can see it all up in they face
Diese Niggas sind keine Gangster, ich kann es in ihren Gesichtern sehen
Pour it up in a Shasta blue berry, strawberry, or grape
Gieß es in eine Shasta, Blaubeere, Erdbeere oder Traube
Ballin like ima warrior, but I never needed a Klay
Ich spiele wie ein Krieger, aber ich brauchte nie einen Klay
Got a bitch named Gloria, and she gone do whatever I say
Habe eine Schlampe namens Gloria, und sie wird tun, was immer ich sage
In love wit the money, that's my persona
Verliebt in das Geld, das ist meine Persönlichkeit
I posted and ran up that bag, this summer
Ich habe gepostet und die Tasche diesen Sommer vollgepackt
I'm number 1 nigga and yunno I'm stunting
Ich bin die Nummer 1, Nigga, und du weißt, ich gebe an
You number 0 boy and you just be bluffin
Du bist die Nummer 0, Junge, und du bluffst nur





Writer(s): Pierre Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.