Paroles et traduction Placebo feat. David Bowie - Without You I'm Nothing (Single Mix) (2004 Digital Remaster)
Without You I'm Nothing (Single Mix) (2004 Digital Remaster)
Без тебя я — ничто
Strange
infatuation
seems
to
grace
the
evening
tide.
Странное
увлечение,
кажется,
украсило
вечерний
прилив.
I'll
take
it
by
your
side.
Я
возьму
его
на
твоей
стороне.
Such
imagination
seems
to
help
the
feeling
slide.
Кажется,
воображение
помогает
скользить
чувству.
I'll
take
it
by
your
side.
Я
возьму
его
на
твоей
стороне.
Instant
correlation
sucks
and
breeds
a
pack
of
lies.
Мгновенная
корреляция
отстой,
и
плодит
кучу
лжи.
I'll
take
it
by
your
side.
Я
возьму
его
на
твоей
стороне.
Over
saturation
curls
the
skin
and
tans
the
hide.
Сверхнасыщение
завивает
кожу
и
загорает
шкуру.
I'll
take
it
by
your
side.
Я
возьму
его
на
твоей
стороне.
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tock
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
ток
I'm
unclean,
a
libertine
Я
нечист,
распутник
And
every
time
you
vent
your
spleen,
И
каждый
раз,
когда
ты
даешь
волю
селезенке,
I
seem
to
lose
the
power
of
speech,
Я,
кажется,
теряю
дар
речи,
You're
slipping
slowly
from
my
reach.
Ты
медленно
ускользаешь
от
меня.
You
grow
me
like
an
evergreen,
Ты
выращиваешь
меня,
как
вечнозеленое
растение,
You've
never
seen
the
lonely
me
at
all
Ты
вообще
никогда
не
видел
одинокого
меня
Take
the
plan,
spin
it
sideways.
Беру
план,
кручу
его
боком.
Without
you,
I'm
nothing.
Без
тебя
я
— ничто.
Without
you,
I'm
nothing.
Без
тебя
я
— ничто.
Without
you,
I'm
nothing.
Без
тебя
я
— ничто.
Take
the
plan,
spin
it
sideways.
Беру
план,
кручу
его
боком.
Without
you,
I'm
nothing
at
all
Без
тебя,
вообще,
я
— ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Molko, Stefan Olsdal, Steven Hewitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.