Paroles et traduction Placebo - 36 Degrees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
tight,
but
it
falls
apart
as
silver
turns
to
blue.
Мы
были
тесно
связаны,
но
всему
конец
когда
серебро
тускнеет.
..
Waxing
with
a
candlelight,
and
burning
just
for
you.
Истощаясь
вместе
со
свечкой,Я
сгораю
только
для
тебя.
Allocate
your
sentiment,
and
stick
it
in
a
box.
Собери
свои
чувстваИ
запри
их
в
сундук.
I've
never
been
an
extrovert,
but
i'm
still
breathing.
Я
никогда
не
был
экстровертом,Но
продолжаю
дышать...
Someone
tried
to
do
me
ache
(it's
what
I'm
afraid
of)
Кто-то
пытался
причинить
мне
боль
(это
то,
чего
я
боюсь)
With
hindsight,
I
was
more
than
blind,
lost
without
a
clue.
Взглянув
в
прошлое,Я
оказался
более,
чем
слеп,
как
потерянный
без
нити
что
помогла
бы
найти
путь
Thought
I
was
getting
carat
gold,
and
what
I
got
was
you.
Думая,
что
заполучил
карат
золота,А
оказалось
- я
обрёл
тебя.
Stuck
inside
the
circumstances,
lonely
at
the
top.
Я
завяз
в
обстоятельствах,
и
мне
одиноко
на
вершине
I've
always
been
an
introvert
Я
всегда
был
интровертом
happily
bleeding.
Который
радостно
истекает
кровью
Someone
tried
to
do
me
ache
(it's
what
i'm
afraid
of)
Кто-то
пытался
причинить
мне
боль
(это
то,
чего
я
боюсь)
4723985- I
gotta
breathe
to
stay
alive,
Четыре,
семь,
два,
три,
девять,
восемь,
пять
- я
должен
дышать,
чтобы
остаться
в
живых
and
142978- feels
like
I'm
gonna
suffocate.
И
один,
четыре,
два,
девять,
семь,
восемь
- я
чувствую,
что
задыхаюсь
14
16
22
- this
skin
that
turns
to
blister
blue.
Четырнадцать,
шестнадцать,
двадцать
два
- эта
кожа
уже
покрывается
синими
пузырями
Shoulders
toes
and
knees,
I'm
36
degrees,
Плечи,
пальцы
на
ногах
и
колени,
моя
температура
- градусов
shoulders
toes
and
knees,
I'm
36
degrees,
Плечи,
пальцы
на
ногах
и
колени,
моя
температура
- градусов
shoulder
toes
and
knees,
I'm
36
degrees,
Плечи,
пальцы
на
ногах
и
колени,
моя
температура
- градусов
shoulders
toes
and
knees,
I'm
36
degrees.
Плечи,
пальцы
на
ногах
и
колени,
моя
температура
- градусов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Schultzberg, Stefan Olsdal, Brian Molko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.