Paroles et traduction Placebo - Blue American
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
this
novel
just
for
you
Я
написал
этот
роман
только
для
тебя
it
sounds
pretentious
but
it's
true
Это
звучит
претенциозно
но
это
правда
i
wrote
this
novel
just
for
you
Я
написал
этот
роман
только
для
тебя
that's
why
it's
vulgar
Вот
почему
он
пошлый
that's
why
it's
blue
Вот
почему
он
непристойный
and
i
say,
thank
you
И
я
говорю:
"Спасибо"...
and
i
say,
thank
you
И
я
говорю:
"Спасибо"...
I
wrote
this
novel
just
for
mom
Я
написал
этот
роман
только
для
мамы
for
all
the
mommy
things
she's
done
За
всё
что
она
сделала
для
меня
for
all
the
times
she
showed
me
wrong
За
все
те
разы,когда
она
указывала
мне
на
мои
ошибки
for
all
the
time
she
sang
god's
song
За
всё
то
время
она
пела
божественную
песню
and
i
say
thank
you
mom
И
я
говорю:
"Спасибо
мама"...
hello
mom
"Здравствуй
мам"
thank
you
mom
"Спасибо
мам"
I
read
a
book
about
uncle
tom
Я
прочёл
книгу
о
дяде
Томе
where
a
whitey
bastard
made
a
bomb
В
которой
белый
ублюдок
сколотил
себе
состояние
but
now
ebonics
rule
our
song
Но
теперь
афроамериканцы
рулят
нашей
музыкой
those
motherfuckers
got
it
wrong
И
всё
таки
те
негодяи
получили
по
заслугам
who
is
uncle
tom?
"Кто
такой
дядя
Том?"
who
is
uncle
tom?
"Кто
такой
дядя
Том?"
who
is
uncle
tom?
"Кто
такой
дядя
Том?"
I
read
a
book
about
the
self
Я
прочёл
книгу
о
себе
said
i
should
get
expensive
help
Там
говорилось
мне
нужна
дорогостоящая
помощь
go
fix
my
head
Так
давай
почини
мою
голову
create
some
wealth
Сколоти
себе
состяние
put
my
neurosis
on
the
shelf
Помести
мой
невроз
в
полку
but
i
don't
care
for
myself
Мне
плевать
на
себя
i
don't
care
for
myself
Мне
плевать
на
себя
i
don't
care
for
myself
Мне
плевать
на
себя
I
wrote
this
novel
just
for
you
Я
написал
этот
роман
только
для
тебя
i'm
so
pretentious,
yes
it's
true
Я
такой
претенциозный,да
это
правда
i
wrote
this
novel
just
for
you
Я
написал
этот
роман
только
для
тебя
just
for
you
Только
для
тебя....
just
for
you
Только
для
тебя....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Olsdal, Brian Molko, Steve Hewitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.