Placebo - Breathe Underwater (Slow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Breathe Underwater (Slow)




Here comes another fall from grace
А вот и еще одно грехопадение.
I'm always falling on my face, oh
Я всегда падаю лицом вниз, о
This attitude that I embrace
Это отношение, которое я принимаю.
For the love I'm trying to replace, oh
Ради любви, которую я пытаюсь заменить, о
I try to kill the song
Я пытаюсь убить песню.
'Cos the melody's all wrong
Потому что мелодия совсем не та
And there's a fever coming on
И начинается лихорадка.
I try to kill the song
Я пытаюсь убить песню.
'Cos the melody's all wrong
Потому что мелодия совсем не та
And there's a fever coming on
И начинается лихорадка.
And I can breathe underwater
И я могу дышать под водой.
But I'm coming up for air
Но я поднимаюсь, чтобы глотнуть воздуха.
I wanna see another dawn
Я хочу увидеть еще один рассвет.
I can breathe underwater
Я могу дышать под водой.
But I'm coming up for air
Но я поднимаюсь, чтобы глотнуть воздуха.
I've been floating here too long
Я слишком долго здесь плаваю.
Take my ego for a ride
Возьми мое эго на прогулку.
'Cos there's no one by my side, oh yeah
Потому что рядом со мной никого нет, О да
It's getting hard to justify
Это становится все труднее оправдать.
It won't be long til I collide, oh yeah
Это не займет много времени, пока я не столкнусь, О да
My weaknesses laid bare
Мои слабости обнажились.
As people stop and stare
Люди останавливаются и смотрят.
But it's the last time I swear
Но это в последний раз клянусь
My weaknesses laid bare
Мои слабости обнажились.
As people stop and stare
Люди останавливаются и смотрят.
But it's the last time I swear
Но это в последний раз клянусь
And I can breathe underwater
И я могу дышать под водой.
But I'm coming up for air
Но я поднимаюсь, чтобы глотнуть воздуха.
I wanna see another dawn
Я хочу увидеть еще один рассвет.
And I can breathe underwater
И я могу дышать под водой.
But I'm coming up for air
Но я поднимаюсь, чтобы глотнуть воздуха.
I've been floating here too long
Я слишком долго здесь плаваю.
(Start breathing)
(Начни дышать)
(Start breathing)
(начни дышать)
(Start breathing)
(Начни дышать)
(Start breathing)
(начни дышать)
It's time to reconcile what I've become (Start breathing, start breathing)
Пришло время смириться с тем, кем я стал (начни дышать, начни дышать).
With the wounded child hiding deep inside (Start breathing, start breathing)
С раненым ребенком, прячущимся глубоко внутри (начни дышать, начни дышать).
It's time to reconcile what I've become (Start breathing, start breathing)
Пришло время смириться с тем, кем я стал (начни дышать, начни дышать).
With the wounded child hiding deep inside (Start breathing, start breathing)
С раненым ребенком, прячущимся глубоко внутри (начни дышать, начни дышать).
It's time to reconcile what I've become (Start breathing, start breathing)
Пришло время смириться с тем, кем я стал (начни дышать, начни дышать).
With the wounded child hiding deep inside (Start breathing, start breathing)
С раненым ребенком, прячущимся глубоко внутри (начни дышать, начни дышать).
It's time to reconcile what I've become (Start breathing, start breathing)
Пришло время смириться с тем, кем я стал (начни дышать, начни дышать).
With the wounded child hiding deep inside (Start breathing, start breathing)
С раненым ребенком, прячущимся глубоко внутри (начни дышать, начни дышать).
(Start breathing, start breathing)
(Начинай дышать, начинай дышать)
(Start breathing, start breathing)
(Начинай дышать, начинай дышать)
(Start breathing, start breathing)
(Начинай дышать, начинай дышать)
(Start breathing, start breathing)
(Начинай дышать, начинай дышать)





Writer(s): STEFAN OLSDAL, WILLIAM LLOYD, BRIAN MOLKO, STEVE FORREST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.