Placebo - For What It’s Worth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - For What It’s Worth




The end of the century
Конец века
I said my goodbyes
Я попрощался с вами
For what it's worth, I always aim to please
Как бы то ни было, я всегда стремлюсь угодить
But I nearly died
Но я чуть не умер
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
Come on, lay with me
Давай, ляг со мной
'Cause I'm on fire
Потому что я в огне.
For what it's worth, I'd tear the sun in three
Как бы то ни было, я бы разорвал солнце на три части.
To light up your eyes
Чтобы зажечь твои глаза
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
Broke up the family
Разрушил семью
Everybody cried
Все плакали
For what it's worth, I had a slow disease
Как бы то ни было, у меня была медленная болезнь
That sucked me dry
Это высосало меня досуха
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
Come on, walk with me
Давай, прогуляйся со мной
Into the rising tide
В поднимающийся прилив
For what it's worth, fill the cavity
Как бы то ни было, заполните полость
Your god shaped hole tonight
Твоя дыра в форме бога сегодня вечером
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
For what it's worth
Чего бы это ни стоило
No one cares when you're out on the street
Никого не волнует, когда ты выходишь на улицу
Picking up the pieces to make ends meet
Собираю по кусочкам, чтобы свести концы с концами
No one cares when you're down in the gutter
Никого не волнует, когда ты оказываешься в сточной канаве
Got no friends, got no lover
У меня нет друзей, нет возлюбленной.
No one cares when you're out on the street
Никого не волнует, когда ты выходишь на улицу
Picking up the pieces to make ends meet
Собираю по кусочкам, чтобы свести концы с концами
No one cares when you're down in the gutter
Никого не волнует, когда ты оказываешься в сточной канаве
Got no friends, got no lover
У меня нет друзей, нет возлюбленной.
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
(For what it's worth) Got no lover
(Чего бы это ни стоило) У меня нет любовника
Got no friends, got no lover
У меня нет друзей, нет возлюбленной.





Writer(s): Steve Forrest, Stefan Olsdal, Brian Molko, William Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.