Paroles et traduction Placebo - Infra-Red (Live At Empress Ballroom, Blackpool)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infra-Red (Live At Empress Ballroom, Blackpool)
Инфракрасное излучение (Live At Empress Ballroom, Blackpool)
One
last
thing
before
I
shuffle
off
the
planet
Последнее,
что
я
сделаю,
прежде
чем
покинуть
эту
планету,
I
will
be
the
one
to
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать
передо
мной.
So
I
came
down
to
wish
you
an
unhappy
birthday
Так
что
я
пришел,
чтобы
пожелать
тебе
несчастливого
дня
рождения,
Someone
call
the
ambulance
Кто-нибудь,
вызовите
скорую.
There's
gonna
be
an
accident
Сейчас
случится
несчастный
случай.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
There
is
no
running
that
can
hide
you
Нет
такого
укрытия,
где
ты
сможешь
спрятаться,
'Cause
I
can
see
in
the
dark
Потому
что
я
вижу
в
темноте.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
Forget
your
running,
I
will
find
you
Забудь
о
бегстве,
я
найду
тебя.
One
more
thing
before
we
start
the
final
face
off
Еще
кое-что,
прежде
чем
мы
начнем
финальную
схватку,
I
will
be
the
one
to
watch
you
fall
Я
буду
тем,
кто
увидит
твое
падение.
So
I
came
down
to
crash
and
burn
your
beggar's
banquet
Так
что
я
пришел,
чтобы
разрушить
твой
жалкий
пир,
Someone
call
the
ambulance
Кто-нибудь,
вызовите
скорую.
There's
gonna
be
an
accident
Сейчас
случится
несчастный
случай.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
There
is
no
running
that
can
hide
you
Нет
такого
укрытия,
где
ты
сможешь
спрятаться,
'Cause
I
can
see
in
the
dark
Потому
что
я
вижу
в
темноте.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
Forget
your
running,
I
will
find
you
Забудь
о
бегстве,
я
найду
тебя.
(I'll
find
you)
(Я
найду
тебя)
(Distorted
singing)
(Искаженное
пение)
Someone
call
the
ambulance
Кто-нибудь,
вызовите
скорую.
There's
gonna
be
an
accident
Сейчас
случится
несчастный
случай.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
There
is
no
running
that
can
hide
you
Нет
такого
укрытия,
где
ты
сможешь
спрятаться,
'Cause
I
can
see
in
the
dark
Потому
что
я
вижу
в
темноте.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
Forget
your
running,
I
will
find
you
Забудь
о
бегстве,
я
найду
тебя.
'Cause
I
can
see
in
the
dark
Потому
что
я
вижу
в
темноте.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
There
is
no
running
that
can
hide
you
Нет
такого
укрытия,
где
ты
сможешь
спрятаться,
'Cause
I
can
see
in
the
dark
Потому
что
я
вижу
в
темноте.
I'm
coming
up
on
infra-red
Я
приближаюсь
в
инфракрасном
диапазоне.
Forget
your
running,
I
will
find
you
Забудь
о
бегстве,
я
найду
тебя.
I'll
find
you
Я
найду
тебя.
I'll
find
you
Я
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.