Paroles et traduction Placebo - Paycheck
Consumed
by
the
ones
who
make
her
Потреблена
теми,
кто
ее
создал
She's
a
faker,
always
lets
me
down
Она
обманщица,
всегда
меня
подводит
Dressed
up
like
a
capital
shaker
Нарядившись,
как
заводила,
капитал
трясет
Full
of
ganja,
drugs
are
never
down
Полная
ганьжи,
она
никогда
не
опустится
I'll
take
your
hips
Я
возьму
твои
бедра
Just
for
starters
Только
для
начала
Don't
you
make
me
frown
Не
заставляй
меня
хмуриться
She
could
have
been
a
nutter
Она
могла
бы
стать
чокнутой
So
I
had
to
cut
the
mother
down
Поэтому
мне
пришлось
порезать
эту
мамашу
Slacker,
wasting
half
his
life
on
sniffing
glue
Бездельник,
потратил
полжизни,
нюхая
клей
Now
he's
reformed
and
working
for
the
red,
the
white,
the
blue
А
теперь
он
исправился
и
работает
на
красных,
белых,
голубых
Plain
sailing,
safe
surfing
Плывет
по
волнам,
скользит
по
волнам
Public
peeling,
back
stab
Общественное
осуждение,
удар
в
спину
Confused
by
the
ones
who
break
her
Смущена
теми,
кто
ее
ломает
She's
a
faker,
never
makes
a
sound
Она
обманщица,
никогда
не
издает
ни
звука
Undressed
like
a
soul
in
prayer
Разодета,
как
душа
в
молитве
Buy
a
share,
pay
her
by
the
pound
Купи
долю,
оплати
ее
фунтами
I'll
have
your
face
for
breakfast
Я
съем
твое
лицо
на
завтрак
I'm
in
excess,
neither
lost
nor
found
Я
в
избытке,
не
потерян,
не
найден
She
could
have
been
a
nutter
Она
могла
бы
стать
чокнутой
So
I
had
to
cut
the
mother
down
Поэтому
мне
пришлось
порезать
эту
мамашу
Slacker,
wasted
half
his
life
on
sniffing
glue
Бездельник,
потратил
полжизни,
нюхая
клей
Now
he's
reformed
and
working
for
the
red,
the
white,
the
blue
А
теперь
он
исправился
и
работает
на
красных,
белых,
голубых
Plain
sailing,
shoulder
rubbing
Плывет
по
ветру,
трется
плечами
Dental
flossing,
back
stab!
Чистит
зубы
нитью,
удар
в
спину!
Save
the
best
for
later
Оставь
лучшее
на
потом
Be
careful
not
to
stain
the
sheets
now
Смотри,
не
испачкай
простыни
You
God
damn
liar,
take
me
higher
Черт
побери,
лжец,
подними
меня
выше
I
never
wanted
the
real
thing,
I
never
wanted
the
real
thing
Я
никогда
не
хотел
настоящего,
я
никогда
не
хотел
настоящего
I
never
wanted
the
real
thing,
I
never
wanted
the
real
thing
Я
никогда
не
хотел
настоящего,
я
никогда
не
хотел
настоящего
I
never
wanted
the
real
thing,
I
never
wanted
the
real
thing
Я
никогда
не
хотел
настоящего,
я
никогда
не
хотел
настоящего
I
never
wanted
the
real
thing
Я
никогда
не
хотел
настоящего
Slacker,
wasted
half
his
life
on
sniffing
glue
Бездельник,
потратил
полжизни,
нюхая
клей
Now
he's
reformed
and
working
for
the
red,
the
white,
the
blue
А
теперь
он
исправился
и
работает
на
красных,
белых,
голубых
Plain
sailing,
wife
swapping
Плывет
по
волнам,
меняет
жен
Stool
pigeon,
back
stab!
Стукач,
удар
в
спину!
Save
the
best
for
later
Оставь
лучшее
на
потом
Be
careful
not
to
stain
the
sheets
now
Смотри,
не
испачкай
простыни
You
God
damn
liar,
pants
on
fire
Черт
побери,
лжец,
во
лбу
звезда
горит
Cold
lining
to
pour
on
me
Холодный
обливает
навет
But
this
one
really
takes
the
piss.
Но
этот...
реально
достал
It's
likely
to
pro
quandary
Вероятно,
это
вызовет
смятение
I
deserve
so
much
more
than
this.
Я
заслуживаю
гораздо
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Olsdal, Robert Schultzberg, Brian Molko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.