Placebo - Protège Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Protège Moi




C'est le malaise du moment
Это болезнь момента
L'épidémie qui s'étend
Эпидемия которая спадает
La fête est finie on descend
Праздник окончен, расходимся
Les pensées qui glaces la raison
Мысли, которые скользят по логике
Paupières baissées, visage gris
Опущеные веки, серое лицо
Surgissent les fantômes de notre lit
Внезапно появляются призраки в нашей постели
On ouvre le loquet de la grille
Открывается задвижка решётки
Du taudit qu'on appelle maison
Этой конуры, что называется дом
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Sommes nous les jouets du destin
Мы игрушки судьбы
Souviens toi des moments divins
Вспоминай божественные моменты
Planants, éclatés au matin
Полеты, которые взрываются утром
Et maintenant nous sommes tout seul
И сейчас мы все одиноки
Perdus les rêves de s'aimer
Потеряв мечты любить
Le temps on avait rien fait
Время, когда у нас не было ничего
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Оставляет нам всю жизнь чтобы плакать
Et maintenant nous sommes tout seul
И сейчас мы все одиноки
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Защити меня от моих желаний (защити меня, защити меня)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Защити меня от моих желаний (защити меня, защити меня)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Защити меня от моих желаний (защити меня, защити меня)
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Protège-moi de mes désirs
Защити меня от моих желаний
Protège-moi, protège-moi
Защити меня, защити меня
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me from what I want
Защити меня от моих желаний
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me (Protect me from what I want)
Защити меня (защити меня от моих желаний)
Protect me
Защити меня
Protect me
Защити меня





Writer(s): Stefan Olsdal, Brian Molko, Virginie Despentes, William Lloyd, Steven Hewitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.