Placebo - Running Up That Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Running Up That Hill




It doesn't hurt me.
Меня это не ранит.
Do you want to feel how it feels?
Хочешь узнать как это?
Do you want to know that it doesn't hurt me?
Хочешь узнать о том, что меня это не ранит?
Do you want to hear about the deal that I'm making?
Хочешь ли услышать о моей сделке?
You, it's you and me.
Ты, это ты и я.
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
я бы договорился с Богом
And I'd get him to swap our places
и мы поменялись местами.
Be running up that road
Бежать вверх по дороге
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
Be running up that building.
Бежать вверх по зданию.
If I only could, oh
О если бы я мог, ох
You don't want to hurt me
Ты не хочешь меня ранить
But see how deep the bullet lies.
Но посмотри, как глубоко сидит пуля.
Unaware I'm tearing you asunder.
Бессознательно я разрываю тебя на части.
Ooh, there is thunder in our hearts, baby.
О, это гроза в наших сердцах.
Is there so much hate for the ones we love?
Так ли много ненависти для тех кого мы любим?
Tell me, we both matter, don't we?
Скажи, ведь мы оба важны, не так ли?
You, it's you and me.
Ты, это ты и я.
It's you and me won't be unhappy.
Мы с тобой не будем несчастны.
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
я бы договорился с Богом
And I'd get him to swap our places
и мы поменялись местами.
Be running up that road
Бежать вверх по дороге
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
Be running up that building
Бежать вверх по зданию.
Say, if I only could, oh...
Скажи, если бы я только мог, ох...
You
Ты
It's you and me
Это ты и я
It's you and me won't be unhappy.
Мы с тобой не будем несчастны.
"C'mon, baby, c'mon darling
"Давай, малышка, давай, дорогая
Let me steal this moment from you now.
Позволь мне украсть этот момент у тебя сейчас.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling
Давай, ангел, давай, давай, дорогая
Let's exchange the experience, oh"
Давай обменяемся опытом, ох"
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
я бы договорился с Богом
And I'd get him to swap our places
и мы поменялись местами.
Be running up that road
Бежать вверх по дороге
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
With no problems.
Без проблем.
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
я бы договорился с Богом
And I'd get him to swap our places
и мы поменялись местами.
Be running up that road
Бежать вверх по дороге
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
With no problems.
Без проблем.
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
я бы договорился с Богом
And I'd get him to swap our places
и мы поменялись местами.
Be running up that road
Бежать вверх по дороге
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
With no problems.
Без проблем.
If I only could
Если бы я только мог
Be running up that hill
Бежать вверх по холму
With no problems
Без проблем.
"If I only could, I'd be running up that hill.
"Если бы я только мог, я бы бежал вверх по склону
If I only could, I'd be running up that hill."
"Если бы я только мог, я бы бежал вверх по склону





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.