Placebo - Slave to the Wage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Slave to the Wage




Run away from all your boredom
Убегай от всей своей скуки.
Run away from all your whoredom and wave
Убегай от всего своего блуда и Маши.
Your worries, and cares, goodbye
Твои заботы и заботы, прощай.
All it takes is one decision
Все, что нужно-одно решение.
A lot of guts, a little vision to wave
Много мужества, немного видения, чтобы помахать.
Your worries, and cares goodbye
Твои заботы и заботы, прощай.
It's a maze for rats to try
Это лабиринт для крыс, чтобы попробовать,
It's a made for rats to try
это сделано для крыс, чтобы попробовать,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка для крыс.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка за крысами.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть.
Sick and tired of Maggie's farm
Устал и устал от фермы Мэгги.
She's a bitch, with broken arms to wave
Она сука, с разбитыми руками, чтобы помахать.
Your worries, and cares, goodbye
Твои заботы и заботы, прощай.
It's a maze for rats to try
Это лабиринт для крыс, чтобы попробовать,
It's a maze for rats to try
это лабиринт для крыс, чтобы попробовать,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка для крыс.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка за крысами.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка за крысами.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть,
It's a race, a race for rats
это гонка, гонка за крысами.
A race for rats to die
Гонка за крысами, чтобы умереть.
Burn away
Сгораю!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!
Run away
Убегай!





Writer(s): STEFAN OLSDAL, BRIAN MOLKO, STEPHEN MALKMUS, SCOTT KANNBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.