Placebo - The Never-Ending Why - traduction des paroles en russe

The Never-Ending Why - Placebotraduction en russe




The Never-Ending Why
Бесконечное "Почему"
The atom will implode
Атом взорвется изнутри,
The fragile kingdom fall
Хрупкое царство падет,
The tremor becomes a quake
Дрожь превратится в землетрясение,
And there's a body in the lake
И в озере найдут тело.
And as the two of us rebel
И пока мы вдвоем бунтуем,
Damn you all to hell
К черту вас всех,
I wonder is this all there is?
Я задаюсь вопросом, неужели это все?
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".
The sound of silence grows
Звук тишины нарастает,
As the spider's kiss is laid
Словно поцелуй паука,
The tumour becomes malign
Опухоль становится злокачественной,
But the kids are doing fine
Но дети в порядке.
And as the two of us rebel
И пока мы вдвоем бунтуем,
And damn you all to hell
И шлем вас всех к черту,
I wonder is this all there is?
Я задаюсь вопросом, неужели это все?
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".
Time will help you through
Время поможет тебе все пережить,
But it doesn't have the time
Но у него нет времени,
To give you all the answers
Чтобы дать тебе все ответы
To the never-ending why
На бесконечное "почему".





Writer(s): Steve Forrest, Stefan Olsdal, Brian Molko, William Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.