Placebo - Twenty Years (Redux) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Placebo - Twenty Years (Redux)




There are twenty years to go
Впереди двадцать лет.
And twenty years to know
И двадцать лет, чтобы узнать ...
Who will wear, who will wear the hat
Кто будет носить, кто будет носить шляпу?
There are twenty years to go
Впереди двадцать лет.
The best of all I hope
Надеюсь, это лучшее из всего.
So enjoy the ride, the medicine show
Так что наслаждайся поездкой, медицинским шоу.
'Cos them's the breaks
Потому что это перерывы
For we designer fakes
Потому что мы дизайнерские подделки
We need to concentrate
Нам нужно сосредоточиться.
On more that meets the eye
На большее, что бросается в глаза
There are twenty years to go
Впереди двадцать лет.
The faithful and the low
Верные и низкие.
The best of starts, the broken heart, the stoned
Лучшее начало, разбитое сердце, обдолбанное.
There are twenty years to go
Впереди двадцать лет.
The punchdrunk and the blow
Пунш-глоток и удар.
The worst of starts, the mercy part, the phone
Худшее начало, Часть милосердия, телефон.
And them's the breaks
А это перерывы
For we designer fakes
Потому что мы дизайнерские подделки
Who need to concentrate
Кому нужно сосредоточиться
On more that meets the eye
На большее, что бросается в глаза
And them's the breaks
А это перерывы
For we designer fakes
Потому что мы дизайнерские подделки
But it's you I take
Но я беру тебя.
'Cos you're the truth not I
Потому что ты-это правда, а не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
And that's the end and that's the start of it
И это конец, и это начало.
That's the hope and that's the part of it
Это надежда, и это ее часть.
That's the high and that's the heart of it
Это кайф, и в этом его суть.
That's the long and that's the short of it
Вот в чем суть, вот в чем суть.
That's the best and that's the test in it
Это лучшее, и в этом испытание.
That's the doubt, the doubt I trusted in
Это сомнение, сомнение, в которое я верил.
That's the sight and that's the sound of it
Это зрелище и это звук.
That's the gift and that's the trick in it
Это дар, и в этом весь фокус.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, not I
Ты-истина, а не я, не я.
You're the truth not I, no not I
Ты-это правда, а не я, нет, не я.
And you're the truth not I
И ты это правда а не я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.