Paroles et traduction Plain White T's - Land Of The Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land Of The Living
Страна живых
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
that
isn't
to
say
that
it's
not
on
their
minds
Но
это
не
значит,
что
они
об
этом
не
думают.
Maybe
it
would
be
wise
for
you
to
be
in
the
room
next
time
Возможно,
тебе
было
бы
разумно
в
следующий
раз
быть
с
нами.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
And
what
if
you
fall?
А
что,
если
ты
упадешь?
Ain't
it
the
falling
that's
the
best
part?
Разве
падение
— не
лучшая
часть?
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
I
wouldn't
push
your
luck
Но
я
бы
не
испытывал
судьбу.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
Not
what
you
need
А
не
то,
что
нужно.
We
cast
a
vote
here
and
everyone
agreed
Мы
провели
голосование,
и
все
согласились.
So
here's
a
thought
Так
вот
идея:
Let's
plant
a
seed
Давай
посадим
семя.
You're
in
a
rut
Ты
застряла
в
рутине,
Take
this
literature
to
read
Вот
тебе
литература
для
чтения.
Can
you
tell
me
is
there
anybody
in
my
home?
Скажи
мне,
есть
кто-нибудь
дома?
All
that
I
do
is
listen
Всё,
что
я
делаю,
это
слушаю.
Can
you
tell
me
is
there
anybody
in
my
home?
Скажи
мне,
есть
кто-нибудь
дома?
To
join
the
land
of
the
living
Чтобы
присоединиться
к
стране
живых.
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
that
isn't
to
say
that
it's
not
on
their
minds
Но
это
не
значит,
что
они
об
этом
не
думают.
Maybe
it
would
be
wise
for
you
to
be
in
the
room
next
time
Возможно,
тебе
было
бы
разумно
в
следующий
раз
быть
с
нами.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
And
what
if
you
fall?
А
что,
если
ты
упадешь?
Ain't
it
the
falling
that's
the
best
part?
Разве
падение
— не
лучшая
часть?
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
I
wouldn't
push
your
luck
Но
я
бы
не
испытывал
судьбу.
Will
you
admit
Признаешь
ли
ты,
You
never
tried
Что
ты
никогда
не
пыталась?
You
let
the
fear
in
and
then
it
multiplied
Ты
впустила
страх,
и
он
умножился.
You
are
a
ghost
Ты
призрак,
You're
in
a
rut
Ты
застряла
в
рутине,
Think
today
you'll
stay
inside
Думаю,
сегодня
ты
останешься
дома.
Can
you
tell
me
is
there
anybody
on
the
phone?
Скажи
мне,
есть
кто-нибудь
на
телефоне?
All
that
I
do
is
listen
Всё,
что
я
делаю,
это
слушаю.
Can
you
tell
me
is
there
anybody
on
the
phone?
Скажи
мне,
есть
кто-нибудь
на
телефоне?
To
join
the
land
of
the
living
Чтобы
присоединиться
к
стране
живых.
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
that
isn't
to
say
that
it's
not
on
their
minds
Но
это
не
значит,
что
они
об
этом
не
думают.
Maybe
it
would
be
wise
for
you
to
be
in
the
room
next
time
Возможно,
тебе
было
бы
разумно
в
следующий
раз
быть
с
нами.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
And
what
if
you
fall?
А
что,
если
ты
упадешь?
Ain't
it
the
falling
that's
the
best
part?
Разве
падение
— не
лучшая
часть?
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
I
wouldn't
push
your
luck
Но
я
бы
не
испытывал
судьбу.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
that
isn't
to
say
that
it's
not
on
their
minds
Но
это
не
значит,
что
они
об
этом
не
думают.
Maybe
it
would
be
wise
for
you
to
be
in
the
room
next
time
Возможно,
тебе
было
бы
разумно
в
следующий
раз
быть
с
нами.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
And
what
if
you
fall?
А
что,
если
ты
упадешь?
Ain't
it
the
falling
that's
the
best
part?
Разве
падение
— не
лучшая
часть?
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
I
wouldn't
push
your
luck
Но
я
бы
не
испытывал
судьбу.
(To
join
the
land
of
the
living)
(Присоединиться
к
стране
живых)
They
won't
leave
you
behind
Они
тебя
не
бросят,
But
I
wouldn't
push
your
luck
Но
я
бы
не
испытывал
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tirio, Mike Retondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.