Paroles et traduction Plain White T's - Friends Don't Let Friends Dial Drunk
Those
are
all
very
beautiful
words,
but
actions
speak
louder
Все
это
очень
красивые
слова,
но
поступки
говорят
громче.
In
case
you
haven′t
heard,
I'm
all
alone
На
случай,
если
ты
не
слышал,
я
совсем
один.
While
you′re
out
on
the
town,
drinkin'
with
your
friends
Пока
ты
гуляешь
по
городу
и
пьешь
со
своими
друзьями.
You
can
say
all
these
beautiful
things,
but
they
don't
mean
nothing
Ты
можешь
говорить
все
эти
прекрасные
вещи,
но
они
ничего
не
значат.
No,
they
don′t
mean
a
thing
gotta
back
it
up
Нет,
они
ничего
не
значат,
нужно
подкрепить
это.
But
you
keep
backing
down
tell
me
how
this
ends
Но
ты
продолжаешь
отступать
скажи
мне
чем
это
закончится
If
you
think
it′s
possible
then
anything
is
possible
Если
ты
думаешь,
что
это
возможно,
тогда
возможно
все.
But
I
think
you're
impossible
Но
я
думаю,
что
ты
невозможна.
I
hope
you
prove
me
wrong
Надеюсь,
ты
докажешь,
что
я
ошибаюсь.
You
only
call
me
after
you′ve
had
a
few
Ты
звонишь
мне
только
после
того,
как
немного
выпьешь.
You
only
wanna
hang
out
when
you've
got
nothing
to
do
Ты
хочешь
тусоваться
только
тогда,
когда
тебе
нечего
делать.
Don′t
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don't
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
Oh,
if
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
О,
если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
Same
old
thing
happens
every
night
Каждую
ночь
происходит
одно
и
то
же.
You
get
me
going,
and
then
you
say
goodbye,
I′m
heated
up
Ты
заводишь
меня,
а
потом
говоришь
"прощай",
я
вся
горю.
And
you
just
leave
me
there,
to
take
care
of
myself
И
ты
просто
оставляешь
меня
там,
чтобы
я
сам
о
себе
позаботился.
Don't
get
mad,
don't
get
all
wound
up
Не
злись,
не
заводись.
Just
get
your
act
together,
or
baby
give
it
up
Просто
возьми
себя
в
руки,
или,
детка,
сдавайся.
Just
let
me
know
if
I
should
hit
the
road,
or
if
you
want
my
help
Просто
дай
мне
знать,
стоит
ли
мне
отправляться
в
путь
или
тебе
нужна
моя
помощь.
If
you
think
it′s
possible
then
anything
is
possible
Если
ты
думаешь,
что
это
возможно,
тогда
возможно
все.
But
I
think
you′re
impossible
Но
я
думаю,
что
ты
невозможна.
I
hope
you
prove
me
wrong
Надеюсь,
ты
докажешь,
что
я
ошибаюсь.
You
only
call
me
after
you've
had
a
few
Ты
звонишь
мне
только
после
того,
как
немного
выпьешь.
You
only
wanna
hang
out
when
you′ve
got
nothing
to
do
Ты
хочешь
тусоваться
только
тогда,
когда
тебе
нечего
делать.
Don't
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don′t
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
Oh,
if
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
О,
если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
You
only
call
me
when
there's
no
one
around
Ты
звонишь
мне,
только
когда
никого
нет
рядом.
You
only
wanna
come
up
when
you
know
I′m
going
down
Ты
хочешь
подняться
только
тогда,
когда
знаешь,
что
я
иду
ко
дну.
Don't
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don't
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
Oh,
if
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
О,
если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
You
gotta
show
me
you
mean
it
Ты
должен
показать
мне
что
ты
серьезно
If
you
really
mean
it
Если
ты
действительно
это
имеешь
в
виду
You′re
talking
to
me
like
you
mean
it
Ты
говоришь
со
мной
так,
будто
имеешь
это
в
виду.
And
I
don′t
believe
it
И
я
не
верю
в
это.
You
only
call
me
after
you've
had
a
few
Ты
звонишь
мне
только
после
того,
как
немного
выпьешь.
You
only
wanna
hang
out
when
you′ve
got
nothing
to
do
Ты
хочешь
тусоваться
только
тогда,
когда
тебе
нечего
делать.
Don't
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don′t
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
Oh,
if
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
О,
если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
You
only
call
me
when
there's
no
one
around
Ты
звонишь
мне,
только
когда
никого
нет
рядом.
You
only
wanna
come
up
when
you
know
I′m
going
down
Ты
хочешь
подняться
только
тогда,
когда
знаешь,
что
я
иду
ко
дну.
Don't
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don't
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
Oh,
if
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
О,
если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
You
only
call
me
after
you′ve
had
a
few
Ты
звонишь
мне
только
после
того,
как
немного
выпьешь.
You
only
wanna
hang
out
when
you′ve
got
nothing
to
do
Ты
хочешь
тусоваться
только
тогда,
когда
тебе
нечего
делать.
Don't
tell
me
you
love
me
and
act
like
you
don′t
Не
говори,
что
любишь
меня,
и
не
делай
вид,
что
это
не
так.
If
you
really
want
me
you
just
gotta
let
me
know
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
просто
дай
мне
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bret Mazur, Tom Higgenson, Kraig Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.