Paroles et traduction Plain White T's - I Should Be Dead Right Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
drank
too
much
Прошлой
ночью
я
выпил
слишком
много.
Don't
know
when
enough's
enough
Не
знаю,
когда
будет
достаточно.
Ended
up
on
a
roof
downtown
Я
оказался
на
крыше
в
центре
города.
Doing
shots
'til
the
place
shut
down
Делаю
снимки,
пока
заведение
не
закрылось.
Few
missed
calls
on
my
phone
Несколько
пропущенных
звонков
на
моем
телефоне
Don't
know
how
I
made
it
home
Не
знаю,
как
я
добрался
до
дома.
Woke
up
with
a
pounding
head
Проснулся
с
раскалывающейся
головой.
All
the
sheets
coming
off
my
bed
Все
простыни
падают
с
моей
кровати.
This
life
got
no
escape
От
этой
жизни
нет
спасения.
Go
hard
'til
I
can't
see
straight
Старайся
изо
всех
сил,
пока
я
не
перестану
ясно
видеть.
Sunlight
burning
my
eyes
Солнечный
свет
обжигает
мне
глаза.
How
the
fuck
am
I
still
alive?
Как,
черт
возьми,
я
все
еще
жив?
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
Dead
right
now
Мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Last
night
meant
nothing
at
all
Прошлая
ночь
ничего
не
значила.
I
don't
see
it
as
a
wake
up
call
Я
не
считаю
это
тревожным
звонком.
Gonna
do
it
all
again
tonight
Сегодня
вечером
мы
повторим
все
это
снова
Going
out,
getting
myself
right
Выхожу
на
улицу,
прихожу
в
себя.
This
life
got
no
escape
От
этой
жизни
нет
спасения.
Go
hard
'til
I
can't
see
straight
Старайся
изо
всех
сил,
пока
я
не
перестану
ясно
видеть.
Sunlight
burning
my
eyes
Солнечный
свет
обжигает
мне
глаза.
How
the
fuck
am
I
still
alive?
Как,
черт
возьми,
я
все
еще
жив?
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
Dead
right
now
Мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
right
now
Я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running
out
of
luck
Удача
на
исходе
I
don't
get
it,
what,
can't
you
see?
Я
не
понимаю,
что,
разве
ты
не
видишь?
Never
giving
up
Никогда
не
сдавайся
Fill
another
cup
Наполни
еще
одну
чашку.
Gonna
raise
it
up,
toast
to
me!
Поднимем
бокал,
выпьем
за
меня!
Running
out
of
time
Время
на
исходе
Running
out
of
luck
Удача
на
исходе
I
don't
get
it,
what,
can't
you
see?
Я
не
понимаю,
что,
разве
ты
не
видишь?
Never
giving
up
Никогда
не
сдавайся
Fill
another
cup
Наполни
еще
одну
чашку.
Gonna
raise
it
up,
toast
to
me!
Поднимем
бокал,
выпьем
за
меня!
This
life
got
no
escape
От
этой
жизни
нет
спасения.
Go
hard
'til
I
can't
see
straight
Старайся
изо
всех
сил,
пока
я
не
перестану
ясно
видеть.
Sunlight
burning
my
eyes
Солнечный
свет
обжигает
мне
глаза.
How
the
fuck
am
I
still
alive?
Как,
черт
возьми,
я
все
еще
жив?
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
right
now
Я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
right
now
Я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
right
now
Я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Man,
I
should
be
dead
right
now
Черт,
я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
right
now
Я
должен
быть
мертв
прямо
сейчас.
I
should
be
dead
Я
должен
быть
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Higgenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.