Plain White T's - No Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plain White T's - No Tears




No Tears
Без слез
So what did you think was gonna happen
Ну и чего ты ожидала, что произойдет?
You keep coming back to this girl
Ты продолжаешь возвращаться к этой девчонке,
And she keeps on doing the same thing over and over again
А она продолжает делать то же самое снова и снова.
Like you think she's gonna change, but she never does
Ты думаешь, что она изменится, но она не меняется.
She never changes
Она никогда не меняется.
So maybe it's you who needs to change
Так что, может быть, это тебе нужно измениться.
Maybe it's you who needs to wake up
Может быть, это тебе нужно проснуться.
My reflection is crystal clear
Мое отражение кристально чисто
Through the cracks of this broken mirror
Сквозь трещины этого разбитого зеркала.
You and I are both grown-up's here
Мы с тобой здесь уже взрослые,
So don't, don't you go crying
Так что не плачь,
No tears
Никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Take your fears and hide them
Возьми свои страхи и спрячь их,
Roll 'em up and ignite them
Сверни их и сожги.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Stop pretending there's passion
Перестань притворяться, что есть страсть,
Such an over reaction
Такая чрезмерная реакция.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
So what? Now you gonna cry about it like that's gonna solve anything?
Ну и что? Теперь ты будешь плакать об этом, как будто это что-то решит?
You gonna let this girl make you feel so low so desperate
Ты позволишь этой девчонке заставить тебя чувствовать себя такой униженной, такой отчаявшейся?
Her tears are poison, she does nothing but make you feel dead inside
Ее слезы яд, она только и делает, что заставляет тебя чувствовать себя мертвым внутри.
You gotta walk away
Ты должен уйти.
It's over
Все кончено.
I swear this time
Клянусь, на этот раз
It's gotta be over
Все должно быть кончено.
My reflection is crystal clear
Мое отражение кристально чисто
Through the cracks of this broken mirror
Сквозь трещины этого разбитого зеркала.
You and I are both grown-up's here
Мы с тобой здесь уже взрослые,
So don't, don't you go crying
Так что не плачь,
No tears
Никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Take your fears and hide them
Возьми свои страхи и спрячь их,
Roll 'em up and ignite them
Сверни их и сожги.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Stop pretending there's passion
Перестань притворяться, что есть страсть,
Such an over reaction
Такая чрезмерная реакция.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Tears
Слезы
Don't you go crying no tears
Не плачь, никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Take your fears and hide them
Возьми свои страхи и спрячь их,
Roll 'em up and ignite them
Сверни их и сожги.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.
Stop pretending there's passion
Перестань притворяться, что есть страсть,
Such an over reaction
Такая чрезмерная реакция.
Don't you go crying
Не плачь,
No don't you go crying no tears
Нет, не плачь, никаких слез.





Writer(s): Dan Monahan, Louis A. Schmidt, Tom Higgenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.