Paroles et traduction Plan 4 - En Mil Pedazos
Día
tras
día
pudren
mi
cabeza
День
за
днем
они
гноят
мою
голову
Voces
que
torturan
mi
inconsciente
Голоса,
что
мучают
мое
подсознание
No
puedo
hacer
que
se
callen
Не
могу
заставить
их
замолчать
Cuándo
me
ahoga
y
me
sofoca
Когда
это
топит
меня
и
душит
Toda
la
furia
que
respiro
Вся
эта
ярость,
что
я
дышу
Y
ahora
que
a
mi
lado
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Solo
quiero
sangre
Я
жажду
только
крови
Pasan
los
años
y
el
resentimiento
Летят
годы,
и
обида
Crece
como
un
cáncer
en
mi
mente
Растет
как
рак
в
моем
сознании
Algo
encendio
mi
mecha
que
se
hace
más
corta
Что-то
зажгло
мой
фитиль,
который
становится
короче
Nada
me
importa,
todo
esta
mal
adentro
mío
Мне
ничего
не
важно,
все
сгнило
внутри
меня
No
se
que
me
hiciste
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Pero
vos
fuiste
Но
это
ты
La
herida
que
no
cerró
Рана,
которая
не
затянулась
Y
mis
cicatrices
И
мои
шрамы
Que
nunca
quise
Которые
я
никогда
не
хотел
Yo
ahora
te
las
doy
a
vos
Теперь
я
отдаю
тебе
Yo
se
que
fuiste
mi
obsesión
tal
vez
Я
знаю,
что,
возможно,
ты
был
моей
навязчивой
идеей
Y
que
en
mi
locura
te
enredé
И
что
в
своем
безумии
я
запутал
тебя
Pero
yo
te
entregué
mi
corazón
Но
я
отдал
тебе
свое
сердце
Y
a
mi
volvió
И
оно
вернулось
En
mil
pedazos
(en
mil
pedazos,
en
mil
pedazos,
en
mil
pedazos,
en
mil
pedazos)
Разбитое
на
тысячи
кусочков
(вдребезги,
вдребезги,
вдребезги,
вдребезги)
No
se
que
me
hiciste
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
Pero
vos
fuiste
Но
это
ты
La
herida
que
no
cerró
Рана,
которая
не
затянулась
Y
mis
cicatrices
И
мои
шрамы
Que
nunca
quise
Которые
я
никогда
не
хотел
Yo
ahora
te
las
doy
a
vos
Теперь
я
отдаю
тебе
Y
así
espero
ver
que
te
apagues
И
я
жду,
чтобы
увидеть,
как
ты
угаснешь
Muy
lentamente
tributando
esta
ira
demente
Очень
медленно,
отдавая
дань
этому
безумному
гневу
Mirame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Cuando
te
despidas
Когда
будешь
прощаться
Yo
se
que
fuiste
mi
obsesión
tal
vez
Я
знаю,
что,
возможно,
ты
был
моей
навязчивой
идеей
Y
que
en
mi
locura
te
enredé
И
что
в
своем
безумии
я
запутал
тебя
Pero
yo
te
entregué
mi
corazón
Но
я
отдал
тебе
свое
сердце
Y
a
mi
volvió
И
оно
вернулось
En
mil
pedazos
(en
mil
pedazos,
en
mil
pedazos)
Разбитое
на
тысячи
кусочков
(вдребезги,
вдребезги)
Adiós
amor,
te
vas
a
una
vida
mejor
Прощай,
любовь,
уходи
к
лучшей
жизни
Amor
eterno
desde
mi
infierno
Вечную
любовь
из
моего
ада
Yo
voy
a
darte
Я
подарю
тебе
Y
voy
a
llorarte
mientras
rio
И
буду
оплакивать
тебя,
смеясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Espejo, Javier "knario" Campiano, Leandro Zunni, Matias Solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.