Paroles et traduction Plan 4 - Euforia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer
de
perros
en
tu
habitación
Рассвет
для
псов
в
твоей
комнате
Como
un
vampiro
siempre
escapas
de
la
luz
del
Sol
Как
вампир,
ты
всегда
прячешься
от
солнечного
света
Huele
mal
tu
depresión
Твоя
депрессия
дурно
пахнет
Pesadez,
sin
lucidez,
tu
mente
trabada
está
Тяжесть,
без
ясности,
твой
разум
затуманен
Sólo
te
pudrís,
tirado
ahí
Ты
просто
гниешь,
валяясь
там
Tu
cuerpo
se
oxida
mientras
vos
respiras
hacinamiento
Твое
тело
ржавеет,
пока
ты
дышишь
затхлостью
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
Ты
чахнешь,
увядаешь,
зовешь
смерть,
а
она
не
идет
Apestas,
te
derretís,
no
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
Ты
воняешь,
таешь,
у
тебя
нет
сил
даже
плакать
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Переросла
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
en
tu
alma
oscura,
pobre,
triste
Ты
накопила
столько
холода
в
своей
темной,
бедной,
грустной
душе
Cargada
de
dolor
y
sufrimiento
Полной
боли
и
страданий
La
decadencia
se
prendió
en
tu
corazón
Упадок
поселился
в
твоем
сердце
Como
una
sanguijuela
solitaria
y
triste
que
vive
Как
одинокая
и
печальная
пиявка,
которая
живет,
Chupándote
lo
último
que
queda
Высасывая
из
тебя
последнее,
что
осталось
Otra
vez,
no
hay
nitidez,
casi
no
podes
pensar
Снова
нет
ясности,
ты
едва
можешь
думать
Te
consumís
y
sucumbís
Ты
сгораешь
и
погибаешь
Siempre
en
posición
horizontal
en
la
mugre
de
tu
lecho
Всегда
в
горизонтальном
положении
в
грязи
своего
ложа
No
podes
y
no
querés
evitar
tu
trance
patético
Ты
не
можешь
и
не
хочешь
избежать
своего
жалкого
транса
No
da
más
estar
así
pero
el
corazón
no
se
quiere
apagar.
Так
больше
нельзя,
но
сердце
не
хочет
гаснуть.
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Переросла
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
Ты
накопила
столько
холода
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
Ты
содрать
кожу
с
себя
и
не
сможешь
освободиться
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Уже
не
слышно
твоих
глухих
ударов
сердца,
Mudos,
negros,
débiles
Немых,
черных,
слабых
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Задыхающихся
в
боли
и
страданиях
No
podes
evadir
la
realidad
Ты
не
можешь
избежать
реальности
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
Ты
чахнешь,
увядаешь,
зовешь
смерть,
а
она
не
идет
Apestas,
te
derretís,
Ты
воняешь,
таешь,
No
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
У
тебя
нет
сил
даже
плакать
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Переросла
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
Ты
накопила
столько
холода
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
Ты
содрать
кожу
с
себя
и
не
сможешь
освободиться
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Уже
не
слышно
твоих
глухих
ударов
сердца,
Mudos,
negros,
lúgubres
Немых,
черных,
скорбных
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Задыхающихся
в
боли
и
страданиях
No
podes
evadir
la
realidad.
Ты
не
можешь
избежать
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Espejo, Javier "knario" Campiano, Leandro Zunni, Matias Solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.