Paroles et traduction Plan 4 - Euforia
Amanecer
de
perros
en
tu
habitación
Рассвет
для
псов
в
твоей
комнате
Como
un
vampiro
siempre
escapas
de
la
luz
del
Sol
Как
вампир,
ты
всегда
убегаешь
от
солнечного
света
Huele
mal
tu
depresión
Твоя
депрессия
отвратительна
Pesadez,
sin
lucidez,
tu
mente
trabada
está
Тяжесть,
без
ясности,
твой
разум
затуманен
Sólo
te
pudrís,
tirado
ahí
Ты
просто
гниешь,
лежа
там
Tu
cuerpo
se
oxida
mientras
vos
respiras
hacinamiento
Твое
тело
ржавеет,
пока
ты
дышишь
в
тесноте
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
Ты
увядаешь,
чахнешь,
зовешь
смерть,
но
она
не
приходит
Apestas,
te
derretís,
no
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
Ты
источаешь
зловоние,
таешь,
у
тебя
нет
сил
даже
плакать
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Выливается
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
en
tu
alma
oscura,
pobre,
triste
Ты
накопила
так
много
холода
в
своей
темной,
бедной,
печальной
душе
Cargada
de
dolor
y
sufrimiento
Наполненной
болью
и
страданием
La
decadencia
se
prendió
en
tu
corazón
Упадок
овладел
твоим
сердцем
Como
una
sanguijuela
solitaria
y
triste
que
vive
Как
одинокая
и
печальная
пиявка,
которая
живет
Chupándote
lo
último
que
queda
Высасывая
из
тебя
последние
остатки
Otra
vez,
no
hay
nitidez,
casi
no
podes
pensar
Опять,
нет
ясности,
ты
почти
не
можешь
думать
Te
consumís
y
sucumbís
Ты
истощаешь
себя
и
сдаешься
Siempre
en
posición
horizontal
en
la
mugre
de
tu
lecho
Всегда
в
горизонтальном
положении,
в
грязи
своего
ложа
No
podes
y
no
querés
evitar
tu
trance
patético
Ты
не
можешь
и
не
хочешь
избежать
своего
жалкого
транса
No
da
más
estar
así
pero
el
corazón
no
se
quiere
apagar.
Больше
невыносимо
находиться
в
этом
состоянии,
но
сердце
не
хочет
останавливаться.
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Выливается
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
Ты
накопила
так
много
холода
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
Ты
содерешь
с
себя
кожу,
но
не
сможешь
освободиться
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Уже
не
слышно
твоих
глухих
ударов
сердца,
Mudos,
negros,
débiles
Немых,
черных,
слабых
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Утонувших
в
боли
и
страдании
No
podes
evadir
la
realidad
Ты
не
можешь
избежать
реальности
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
Ты
увядаешь,
чахнешь,
зовешь
смерть,
но
она
не
приходит
Apestas,
te
derretís,
Ты
источаешь
зловоние,
таешь,
No
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
У
тебя
нет
сил
даже
плакать
La
euforia
del
ayer
Вчерашняя
эйфория
Desemboco
en
tu
soledad
Выливается
в
твое
одиночество
Acumulaste
tanto
frío
Ты
накопила
так
много
холода
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
Ты
содерешь
с
себя
кожу,
но
не
сможешь
освободиться
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Уже
не
слышно
твоих
глухих
ударов
сердца,
Mudos,
negros,
lúgubres
Немых,
черных,
унылых
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Утонувших
в
боли
и
страдании
No
podes
evadir
la
realidad.
Ты
не
можешь
избежать
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Espejo, Javier "knario" Campiano, Leandro Zunni, Matias Solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.