Plan 4 - Horizonte Rojo Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plan 4 - Horizonte Rojo Sangre




Horizonte Rojo Sangre
Crimson Horizon
Todo sucedió de repente
It all happened suddenly
Como un cuento de horror
Like a tale of terror
El se despertó y amaneció
He woke up and found himself
En una tarde gris
On a gray afternoon
La tarde más gris
The grayest afternoon
La enfermedad, la angustia y el dolor
Sickness, anguish, and pain
Hicieron mella en su alma y su razón
Took their toll on his heart and mind
Perdonó, se dejo morir y al fin se desangró
He forgave, let himself die, and finally bled out
Densa oscuridad
Thick darkness
Niebla
Fog
Triste será el fin
His end will be sad
Siniestra tempestad
Sinister storm
¿Por que le haces creer?
Why do you make him believe?
Que su alma no va a perecer
That his soul will not perish
Inmensa soledad
Immense loneliness
Ayudale a entender
Help him understand
Que los sueños se pueden perder
That dreams can fade
En el horizonte
On the horizon
En el horizonte rojo sangre
On the crimson horizon
Si es que rezó
If he prayed
¿Que hará su espiritu?
What will happen to his spirit?
Si en vos siempre creyo
If he always believed in you
Si cargó su cruz
If he carried his cross
¿Por que, por que no vio tu luz?
Why, why didn't he see your light?
Siniestra tempestad
Sinister storm
Ayudale a entender
Help him understand
Que su alma no va a perecer
That his soul will not perish
Inmensa soledad
Immense loneliness
Ayudale a entender
Help him understand
Que los sueños mueren al nacer
That dreams die at birth
En el horizonte
On the horizon
En el horizonte rojo sangre
On the crimson horizon
Una intensa llama atravesó su negro corazón
A blazing flame pierced his black heart
Y no fue la luz de Dios
And it was not the light of God
Ni luz del hombre
Nor the light of man
En el horizonte rojo sangre
On the crimson horizon
Siniestra tempestad
Sinister storm
¿Por que le haces creer?
Why do you make him believe?
Que su alma no va a perecer
That his soul will not perish
Inmensa soledad
Immense loneliness
Ayudale a entender
Help him understand
Que los sueños mueren al nacer
That dreams die at birth
Y sangrar, oh, en el horizonte
And bleed, oh, on the horizon





Writer(s): Gonzalo Ariel Espejo, Jose Matias Maharbiz, Javier Martin Compiano, Ezequiel Leonardo Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.