Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Procesión
Die Prozession
Quizás
no
se
decirte
lo
que
siento
Vielleicht
kann
ich
dir
nicht
sagen,
was
ich
fühle
Quizás
ese
defecto
es
mi
virtud
Vielleicht
ist
dieser
Fehler
meine
Tugend
Se
fueron
mis
promesas
con
el
viento
Meine
Versprechen
sind
mit
dem
Wind
davongeflogen
Perdona
mi
actitud
Verzeih
meine
Haltung
A
veces
el
dolor
es
tan
intenso
Manchmal
ist
der
Schmerz
so
intensiv
Es
como
un
huracán
junto
a
un
alud
Er
ist
wie
ein
Hurrikan
neben
einer
Lawine
Se
que
sin
darme
cuenta
estoy
poniendo
Ich
weiß,
dass
ich,
ohne
es
zu
merken,
schlage
Un
clavo
mas
en
mi
ataúd
Einen
weiteren
Nagel
in
meinen
Sarg
La
paz
que
tanto
ansío
no
está
Der
Frieden,
nach
dem
ich
mich
so
sehne,
ist
nicht
da
La
luz
en
mi
interior
se
extingue
Das
Licht
in
meinem
Inneren
erlischt
Jamás
voy
a
decirte
lo
que
pienso
Niemals
werde
ich
dir
sagen,
was
ich
denke
Mi
pesimismo
es
mi
propio
sur
Mein
Pessimismus
ist
mein
eigener
Süden
Un
denso
batallón
marcha
por
dentro
Ein
dichtes
Bataillon
marschiert
im
Inneren
Cargando
mi
pesada
cruz
Tragend
mein
schweres
Kreuz
Quizás
aún
quede
por
qué
pelear...
Vielleicht
gibt
es
noch
etwas,
wofür
man
kämpfen
kann...
Quizás
aún
pueda
redimirme
Vielleicht
kann
ich
mich
noch
erlösen
Mientras
estoy
tan
solo
clavado
en
este
mismo
anzuelo
Während
ich
so
allein
an
diesem
selben
Haken
festgenagelt
bin
Mientras
tan
triste
voy
andando
en
esta
lenta
procesión
Während
ich
so
traurig
in
dieser
langsamen
Prozession
gehe
Quizás
hoy
solo
sea
un
día
negro
Vielleicht
ist
heute
nur
ein
schwarzer
Tag
Me
es
imposible
ver
el
cielo
azul
Es
ist
mir
unmöglich,
den
blauen
Himmel
zu
sehen
Oscura
es
la
legión
que
va
por
dentro
Dunkel
ist
die
Legion,
die
im
Inneren
zieht
Tragándose
mi
luz
Verschlingend
mein
Licht
La
paz
que
tanto
ansío
no
está
Der
Frieden,
nach
dem
ich
mich
so
sehne,
ist
nicht
da
Quizás
aún
pueda
redimirme
Vielleicht
kann
ich
mich
noch
erlösen
Mientras
estoy
tan
solo
clavado
en
este
mismo
anzuelo
Während
ich
so
allein
an
diesem
selben
Haken
festgenagelt
bin
Mientras
tan
triste
voy
andando
en
esta
lenta
procesión
Während
ich
so
traurig
in
dieser
langsamen
Prozession
gehe
Déjame...
quiero
desaparecer...
por
siempre...
Lass
mich...
ich
will
verschwinden...
für
immer...
Déjame...
quiero
desaparecer...
ya
mismo...
Lass
mich...
ich
will
verschwinden...
sofort...
Mientras
tan
triste
voy...
Während
ich
so
traurig
gehe...
Mientras
estoy
tan
solo
clavado
en
este
mismo
anzuelo
Während
ich
so
allein
an
diesem
selben
Haken
festgenagelt
bin
Mientras
tan
triste
voy
andando
en
esta
lenta
procesión
Während
ich
so
traurig
in
dieser
langsamen
Prozession
gehe
Por
siempre
marchando
en
esta
lenta
procesión
Für
immer
marschierend
in
dieser
langsamen
Prozession
Para
siempre
andando
en
esta
oscura
procesión
Für
immer
gehend
in
dieser
dunklen
Prozession
Déjame
quiero
desaparecer...
ya
mismo...
Lass
mich,
ich
will
verschwinden...
sofort...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Ariel Espejo, Jose Matias Maharbiz, Javier Martin Compiano, Ezequiel Leonardo Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.