Plan 4 - Semillas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plan 4 - Semillas




Semillas
Seeds
Semillas llenas de maldad sembraon estas tierras
Seeds of evil have sown these lands
Siglos atras, antes del año cero
Centuries ago, before the year zero
La mentira de la verdad
The lie of truth
La cura y la enfermedad
The cure and the disease
La ley, el juez y el criminal
The law, the judge, and the criminal
Siempre fuimos eso, solo eso
We were always that, just that
Esquirlas de fatalidad se esparcen lacerando la realidad
Shards of doom spread out tearing apart reality
Dime, quien lo ha causado?
Tell me, who has caused it?
Si algo va a tener que cambiar
If something is going to change
Es desde nuestro lugar
It is from our place
Algo ya tiene que cambiar
Something really needs to change
En este momento
Right now
Ser el bien y el mal, almas en pena
To be good and evil, souls in agony
Es la dualidad que nos condena
It's the duality that condemns us
Hey, que es lo que nos hacen andar, trastabillar caer
Hey, what makes us stagger, stumble and fall
Y nunca aprender?
And never learn?
Que es solo una espina mas clavandose en la sien
That it is just one more thorn piercing the temple
De nuestra humanidad hoy?
Of our humanity today?
Los de luz y oscuridad, quien nos cerro la puerta
The ones of light and darkness, who closed the door on us
Antes de entrar al paraiso?
Before entering paradise?
Quien nos va a venir a salvar? Alguna divinidad?
Who's going to come save us? Some divinity?
Quien nos va a venir a ayudar? Si estamos sufriendo?
Who's going to come help us? If we're suffering?
Ser el bien y el mal, almas en pena
To be good and evil, souls in agony
Es la dualidad que nos condena
It's the duality that condemns us
Hey, que es lo que nos hacen andar, trastabillar caer
Hey, what makes us stagger, stumble and fall
Y nunca aprender?
And never learn?
Que es solo una espina mas clavandose en la sien
That it is just one more thorn piercing the temple
De nuestra humanidad y nuestra historia hoy?
Of our humanity and our history today?





Writer(s): Gonzalo Ariel Espejo, Javier Martin Compiano, Diego German Oviedo, Leandro Joaquin Zunni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.