Paroles et traduction Plan 4 - Señor de la Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor de la Guerra
Владыка войны
Una
vez
mas
tu
invasión
Вновь
вторжение
твоё
Nos
hace
creer
en
el
armagedon
Заставит
верить
нас
в
Апокалипсис
Si
negocias
con
destrucción
Когда
разрушением
торгуешь
ты,
Vos
sos
un
terrorista
también
То
сам
террорист,
бесспорно,
ты.
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Владыка
войны,
не
будет
мира
En
tus
intenciones
В
твоих
намерениях.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Владыка
войны,
ты
не
Бог,
Solo
sos
un
hombre
Ты
просто
человек.
Desparramas
todo
el
terror
Ты
сеешь
повсюду
страх
и
ужас,
Haces
correr
la
desinformación
Распространяешь
дезинформацию.
Creando
caos
y
confusión
Ты
порождаешь
смуту
и
хаос,
Y
falsos
enemigos
para
robar
poder
А
также
ложных
врагов,
чтобы
власть
красть.
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Владыка
войны,
не
будет
мира
En
tus
intenciones
В
твоих
намерениях.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Владыка
войны,
ты
не
Бог,
Solo
sos
un
hombre
Ты
просто
человек.
Señor
de
la
guerra
tu
enfermedad
Владыка
войны,
твое
заболевание
Son
tus
ambiciones
Твои
амбиции.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
inmortal
Владыка
войны,
ты
не
бессмертен.
La
humanidad
de
a
poco
va
corriendo
el
velo
Человечество
понемногу
срывает
покрывало,
Mientras
espera
ver
la
caida
de
tu
imperio
Ожидая
падения
твоей
империи.
Señor
de
la
guerra
nunca
habrá
paz
Владыка
войны,
не
будет
мира
En
tus
intenciones
В
твоих
намерениях.
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Владыка
войны,
ты
не
Бог,
Solo
sos
un
hombre
Ты
просто
человек.
Señor
de
la
guerra
tu
enfermedad
Владыка
войны,
твое
заболевание
Son
tus
ambiciones
Твои
амбиции.
Te
maldecimos
por
los
siglos
de
los
siglos
Проклинаем
тебя
во
веки
веков,
Señor
de
la
guerra
vos
no
sos
Dios
Владыка
войны,
ты
не
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Joaquin Zunni, Javier Martin Compiano, Gonzalo Ariel Espejo, Diego German Oviedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.