Paroles et traduction Plan B - ill Manors
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
all
go
on
an
urban
safari
Давайте
все
отправимся
на
Городское
сафари
We
might
see
some
illegal
migrants
Мы
могли
бы
увидеть
нелегальных
мигрантов.
Oi
look
there's
a
chav
Эй
смотри
там
чав
That
means
council
housed
and
violent
Это
означает,
что
Совет
расквартирован
и
жесток.
He's
got
a
hoodie
on
give
him
a
hug
На
нем
толстовка
с
капюшоном
обними
его
On
second
thoughts
don't
you
don't
wanna
get
mugged
Если
подумать
разве
ты
не
хочешь
чтобы
тебя
ограбили
Oh
shit
too
late,
that
was
kinda
dumb
О,
черт,
слишком
поздно,
это
было
довольно
глупо
Whose
idea
was
that,
stupid
Чья
это
была
идея,
глупая?
He's
got
some
front,
ain't
we
all
У
него
есть
немного
прикрытия,
не
так
ли?
Be
the
joker,
play
the
fool
Будь
шутником,
валяй
дурака.
What's
politics,
ain't
it
all
Что
такое
политика,
не
так
ли?
Smoke
and
mirrors,
April
fools?
Дым
и
зеркала,
первоапрельские
дураки?
All
year
round,
all
in
all
Круглый
год,
в
общем
и
целом
Just
another
brick
in
the
wall
Просто
еще
один
кирпич
в
стене.
Get
away
with
murder
in
the
schools
Убийства
в
школах
сходят
с
рук.
Use
four
letter
swear
words
cause
we're
cool
Используй
ругательства
из
четырех
букв
потому
что
мы
крутые
We're
all
drinkers,
drug
takers
Мы
все
пьяницы,
наркоманы.
Every
single
one
of
us
burns
the
herb
Каждый
из
нас
сжигает
траву.
Keep
on
believing
what
you
read
in
the
papers
Продолжай
верить
тому,
что
читаешь
в
газетах.
Council
estate
kids,
scum
of
the
earth
Дети
из
управы,
отбросы
общества.
Think
you
know
how
life
on
a
council
estate
is
Думаешь,
ты
знаешь,
что
такое
жизнь
в
муниципальном
поместье?
From
everything
you've
ever
read
about
it
or
heard
Судя
по
всему,
что
ты
когда-либо
читал
или
слышал
об
этом.
Well
it's
all
true,
so
stay
where
you're
safest
Что
ж,
все
это
правда,
так
что
оставайся
там,
где
тебе
безопаснее.
There's
no
need
to
step
foot
out
the
'burbs
Нет
никакой
необходимости
выходить
из
пригорода.
Truth
is
here,
we're
all
disturbed
Истина
здесь,
мы
все
встревожены.
We
cheat
and
lie,
its
so
absurd
Мы
обманываем
и
лжем,
это
так
абсурдно
Feed
the
fear,
that's
what
we've
learned
Насытить
страх-вот
чему
мы
научились.
Fuel
the
fire
Подлей
масла
в
огонь
Oi!
I
said
Oi!
Эй!
я
сказал
Эй!
What
you
looking
at,
you
little
rich
boy?
На
что
ты
уставился,
маленький
богач?
We're
poor
round
here,
run
home
and
lock
your
door
Мы
здесь
бедные,
беги
домой
и
запри
дверь.
Don't
come
round
here
no
more,
you
could
get
robbed
for
Не
приходи
сюда
больше,
тебя
могут
ограбить.
Real,
because
my
manor's
ill
Настоящий,
потому
что
мое
поместье
болеет.
My
manor's
ill
Мое
поместье
болеет.
Yeah
you
know
my
manor's
ill,
my
manor's
ill!
Да,
ты
знаешь,
что
мое
поместье
болеет,
мое
поместье
болеет!
You
could
get
lost
in
this
concrete
jungle
Ты
можешь
потеряться
в
этих
бетонных
джунглях.
New
builds
keep
springing
up
outta
nowhere
Новые
здания
продолжают
возникать
из
ниоткуда
Take
the
wrong
turn
down
a
one
way
junction
Сверни
не
туда
на
перекрестке
с
односторонним
движением
Find
yourself
in
the
hood,
nobody
goes
there
Очутись
в
гетто,
туда
никто
не
ходит.
We
got
an
eco-friendly
government
У
нас
экологичное
правительство.
They
preserve
our
natural
habitat
Они
сохраняют
нашу
естественную
среду
обитания.
Built
an
entire
Olympic
village
Построили
целую
Олимпийскую
деревню.
Around
where
we
live
without
pulling
down
any
flats
Там,
где
мы
живем,
не
снимая
ни
одной
квартиры.
Give
us
free
money
and
we
don't
pay
any
tax
Дайте
нам
бесплатные
деньги,
и
мы
не
будем
платить
налоги.
NHS
healthcare,
yes
please,
many
thanks
NHS
healthcare,
да,
пожалуйста,
большое
спасибо
People
get
stabbed
round
here,
there's
many
shanks
Здесь
людей
режут
ножом,
здесь
много
ножей.
Nice
knowing
someone's
got
our
backs
when
we
get
attacked
Приятно
осознавать,
что
кто-то
прикрывает
нас,
когда
на
нас
нападают.
Don't
bloody
give
me
that,
I'll
lose
my
temper
Черт
возьми,
не
давай
мне
этого,
я
потеряю
самообладание.
Who
closed
down
the
community
centre?
Кто
закрыл
общественный
центр?
I
killed
time
there,
used
to
be
a
member
Я
убивал
там
время,
когда-то
был
членом
клуба.
What
will
I
do
now
until
September?
Что
мне
теперь
делать
до
сентября?
School's
out,
rules
out,
get
your
bloody
tools
out
Школа
окончена,
правила
отменены,
доставайте
свои
чертовы
инструменты!
London's
burning,
I
predict
a
riot
Лондон
горит,
я
предсказываю
бунт.
Fall
in,
fall
out,
who
knows
what
it's
all
about?
Падай,
падай,
кто
знает,
в
чем
дело?
What
did
that
chief
say?
Something
bout
the
kaisers?
Что
сказал
этот
вождь?
что-то
о
кайзерах?
Kids
on
the
street,
no
they
never
miss
a
beat
Дети
на
улице,
нет,
они
никогда
не
пропускают
ни
одного
удара.
Never
miss
a
cheap
thrill
when
it
comes
their
way
Никогда
не
упускайте
дешевых
острых
ощущений,
когда
они
приходят
к
вам.
Lets
go
looting,
no,
not
Luton
Пойдем
мародерствовать,
нет,
не
в
Лутон.
The
high
street's
closed
so
cover
your
face
Главная
улица
закрыта
так
что
прикрой
лицо
And
if
we
see
any
rich
kids
on
the
way,
we'll
make
'em
wish
they
stayed
inside
И
если
мы
увидим
по
пути
богатых
детишек,
мы
заставим
их
пожалеть,
что
они
не
остались
дома.
There's
a
charge
for
congestion,
everybody's
gotta
pay
Есть
плата
за
заторы,
каждый
должен
платить.
Do
what
Boris
does,
rob
them
blind
Делай,
как
Борис,
грабь
их
вслепую.
Oi!
I
said
Oi!
Эй!
я
сказал
Эй!
What
you
looking
at,
you
little
rich
boy?
На
что
ты
уставился,
маленький
богач?
We're
poor
round
here,
run
home
and
lock
your
door
Мы
здесь
бедные,
беги
домой
и
запри
дверь.
Don't
come
round
here
no
more,
you
could
get
robbed
for
Не
приходи
сюда
больше,
тебя
могут
ограбить.
Real,
because
my
manor's
ill
Настоящий,
потому
что
мое
поместье
болеет.
My
manor's
ill
Мое
поместье
болеет.
Yeah
you
know
my
manor's
ill,
my
manor's
ill!
Да,
ты
знаешь,
что
мое
поместье
болеет,
мое
поместье
болеет!
We've
had
it
with
you
politicians
Хватит
с
нас
политиков.
You
bloody
rich
kids
never
listen
Вы,
чертовы
богачи,
никогда
не
слушаете.
There's
no
such
thing
as
broken
Britain
Нет
такой
вещи,
как
разрушенная
Британия.
We're
just
bloody
broke
in
Britain
Мы
просто
чертовски
бедны
в
Британии.
What
needs
fixing
is
the
system
Что
нуждается
в
исправлении
так
это
система
Not
shop
windows
down
in
Brixton
Не
витрины
магазинов
в
Брикстоне
Riots
on
the
television
Беспорядки
на
телевидении
You
can't
put
us
all
in
prison!
Вы
не
можете
посадить
нас
всех
в
тюрьму!
Oi!
I
said
Oi!
Эй!
я
сказал
Эй!
What
you
looking
at,
you
little
rich
boy?
На
что
ты
уставился,
маленький
богач?
We're
poor
round
here,
run
home
and
lock
your
door
Мы
здесь
бедные,
беги
домой
и
запри
дверь.
Don't
come
round
here
no
more,
you
could
get
robbed
for
Не
приходи
сюда
больше,
тебя
могут
ограбить.
Real,
because
my
manor's
ill
Настоящий,
потому
что
мое
поместье
болеет.
My
manor's
ill
Мое
поместье
болеет.
Yeah
you
know
my
manor's
ill,
my
manor's
ill!
Да,
ты
знаешь,
что
мое
поместье
болеет,
мое
поместье
болеет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Dmitrij Dmitrievich Shostakovi Ch, Pierre Baigorry, Vincent Graf Schlippenbach, Dmitri Shostakovich, Alexander William Shuckburgh, Benjamin Paul Ballance-drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.