Paroles et traduction Plan B - ¿Dónde los consigo?
¿Dónde los consigo?
Where Can I Find Them?
Love
And
Sex
(Sex!)
Love
And
Sex
(Sex!)
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
Since
that
kiss
we
shared,
No
dejo
de
pensar
en
ti...
I
can't
stop
thinking
about
you...
(Ouh,
Nou
Nou)
(Ouh,
Nou
Nou)
Dime
donde
los
consigo
Tell
me
where
I
can
find
them,
Encontrado
besos
pero
no
son
asi...
I've
found
kisses,
but
they're
not
like
that...
No
saben
a
ti...
They
don't
taste
like
you...
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
Since
that
kiss
we
shared,
No
dejo
de
pensar
en
ti...
I
can't
stop
thinking
about
you...
Dime
donde
los
consigo
Tell
me
where
I
can
find
them,
Encontrado
besos
pero
no
son
asi...
I've
found
kisses,
but
they're
not
like
that...
No
saben
a
ti...
They
don't
taste
like
you...
Yo
se
bien,
que
tu
tampoco
haz
podido
borrar
I
know
well,
that
you
haven't
been
able
to
erase
either,
Ese
momento
que
nos
pudimos
acercar
That
moment
we
were
able
to
get
close,
Ese
segundo
que
vi
tus
ojos
cerrar
That
second
I
saw
your
eyes
close,
Es
que
no
se
bien
It's
just
that
I
don't
know
well,
Desde
el
principio
que
te
senti
suspirar
From
the
beginning
I
felt
you
sigh,
Tus
manos
temblaban,
tus
labios
igual
Your
hands
trembled,
your
lips
the
same,
Como
una
atraccion
fatal...
Like
a
fatal
attraction...
Y
yo
me
acuerdo
desde
el
comienzo
y
del
final
And
I
remember
from
the
beginning
and
the
end,
Que
la
sensacion,
que
los
sentidos
analizar
That
sensation,
that
the
senses
analyze,
Y
poco
me
entragaste
tu
boca
endulzando
en
mi
paladar
And
little
by
little
you
gave
me
your
mouth,
sweetening
my
palate,
Y
sin
pensar
me
puse
a
actuar,
rapido
pude
notar
And
without
thinking
I
started
to
act,
I
quickly
noticed,
El
deceo
entre
tus
piernas,
que
lo
pude
acariciar
The
desire
between
your
legs,
that
I
was
able
to
caress,
No
me
dejaste
empezar,
nunca
paraste
de
besar
You
didn't
let
me
start,
you
never
stopped
kissing,
Una
manera
que
te
jala
temperatura
normal
A
way
that
pulls
you,
normal
temperature,
Aqui
tu
saca
lo
de
unica
lo
dificil
pa
buscar
Here
you
take
out
the
unique,
the
difficult
to
find,
He
besado
a
mil
mujeres
y
no
hay,
hay
I
have
kissed
a
thousand
women
and
there
is
no,
there
is,
He
tenido
mil
placeres
y
no
hay,
hay
I
have
had
a
thousand
pleasures
and
there
is
no,
there
is,
(Clandestino)
(Clandestino)
He
recorrido
todo
el
mundo
I
have
traveled
the
whole
world,
Buscando
un
beso
profundo
Looking
for
a
deep
kiss,
De
esos,
esos
sin
quesos
Of
those,
those
without
cheese,
Pero
no
hay,
hay
But
there
is
no,
there
is,
Ha
pasado
mucho
tiempo
It's
been
a
long
time,
Desde
aquel
magnifico
beso
Since
that
magnificent
kiss,
(Clandestino)
(Clandestino)
Pero
recuerdo
cada
segundo,
milesima
de
segundo
But
I
remember
every
second,
thousandth
of
a
second,
Que
me
hacen
recordarte
a
ti
(Wuo!)
That
makes
me
remember
you
(Wuo!)
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
Since
that
kiss
we
shared,
No
dejo
de
pensar
en
ti...
I
can't
stop
thinking
about
you...
(Ouh,
Nou
Nou)
(Ouh,
Nou
Nou)
Dime
donde
los
consigo
Tell
me
where
I
can
find
them,
Encontrado
besos
pero
no
son
asi...
I've
found
kisses,
but
they're
not
like
that...
No
saben
a
ti...
They
don't
taste
like
you...
(Clandestino)
(Clandestino)
Pero
dime
dime
donde
encontrar
esos
besos
But
tell
me
tell
me
where
to
find
those
kisses,
Que
yo
los
busco
por
ahi
y
no
los
encuentro
That
I
look
for
them
out
there
and
I
can't
find
them,
Que
vamos
hacer,
mujer,
mujer...
What
are
we
going
to
do,
woman,
woman...
Sigo
buscando
labios
como
los
tuyos
I
keep
looking
for
lips
like
yours,
Tengo
mil
gatas
y
ninguna
tiene
tus
besos
I
have
a
thousand
cats
and
none
have
your
kisses,
Que
vamos
hacer,
mujer,
mujer...
What
are
we
going
to
do,
woman,
woman...
Desde
aquel
beso
que
nos
dimos
Since
that
kiss
we
shared,
No
dejo
de
pensar
en
ti...
I
can't
stop
thinking
about
you...
Dime
donde
los
consigo
Tell
me
where
I
can
find
them,
Encontrado
besos
pero
no
son
asi...
I've
found
kisses,
but
they're
not
like
that...
No
saben
a
ti...
They
don't
taste
like
you...
(Desde
aquel
beso
que
nos
dimos)
(Since
that
kiss
we
shared)
(No
dejo
de
pensar
en
ti...)
(I
can't
stop
thinking
about
you...)
(Clandestino
y
Yailemm)
(Clandestino
y
Yailemm)
Que
por
ahi
voy...
sin
rumbo,
sin,
sin
corazon
voy
That's
where
I
go...
without
direction,
without,
without
a
heart
I
go,
Porque
tu
no
estas
Because
you
are
not
there,
Por
ahi
voy...
That's
where
I
go...
Escuchando
esta
cancion
(pero
ve)
Listening
to
this
song
(but
look)
Se
te
roba
el
corazon
It
steals
your
heart,
Chencho
y
Maldy
Chencho
y
Maldy
Clandestino
y
Yailemm!
Clandestino
y
Yailemm!
Love
And
Sex!
Love
And
Sex!
(This
is,
This
is)
(This
is,
This
is)
(Love
And
Sex,
Sex)
(Love
And
Sex,
Sex)
Fade,
El
Que
Pone
La
Presion
Fade,
El
Que
Pone
La
Presion
Duran
"The
Coach"
Duran
"The
Coach"
(La
Society)
(La
Society)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Barreto, Orlando J. Valle, Jason Medina, Edwin F. Vazquez, Jose J Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.